查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有小房间, 小隔间(橱),隐蔽的小房间, 等等意思. 具体翻译要看上下文而定.用英语怎么说?
有小房间, 小隔间(橱),隐蔽的小房间, 等等意思. 具体翻译要看上下文而定.
Cubby : A small room; a cubbyhole; a small secluded room; a small compartment.
相关词汇
cubby
small
room
cubbyhole
secluded
compartment
cubby
--
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
room
n. 房间,空间,余地,房间里所有的人;vt. 租房,合住,为…提供住处,投宿,住宿,留…住宿;
cubbyhole
n. 舒适的地方,文件架;
secluded
adj. 与世隔绝的,隐退的,偏僻的;v. 使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词);
compartment
n. 隔间(尤指火车车厢中的),区划;vt. 分隔,划分;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There's a hole in the crotch.
裤裆上有个洞。
It is ( a ) sacrilege to steal a crucifix from an altar.
从圣坛窃取耶稣受难像是亵渎神灵的行为.
He pointed north with a cryptic laugh. " Over there, Beijing. "
老汉神秘地一笑,指着正北的方向说: “ 喏,从那里, 北京. ”
My father's notes are more cryptic here.
父亲的这段笔记更加晦涩难懂。
Friday learned English so that Crusoe had someone to talk to.
星期五学了英语,这样克鲁索就可以有说话的人了.
"Yaaaaaaa," Carla let rip with the cry of the Valkyries.
“呀——”卡拉放开喉咙,发出女武神瓦尔基里一般的嘶喊声。
He appeared at Manchester Crown Court on Thursday on a drink-driving charge.
他因被控醉酒驾车而于周四在曼彻斯特的刑事法庭受审。
How does crus open sexual fracture to accompany massive haemorrhage to do?
小腿开放性骨折伴大出血怎么办?
The pure compound tends to crystallize systematically into cubic form.
纯化合物倾向于系统地结晶成立方形状.
In the team that day in Hamburg were goalkeeper Juergen Croy and defender Bernd Bransch.
在汉堡的那支球队里有西德守门员尤尔根?克洛伊,东德的后卫贝尔德?布兰斯切.
The croupier dealt each player a card, face down.
赌台管理员给每位玩家正面朝下发了一张牌。
He's a great tennis player, but he turns into a crybaby when he loses.
他是一位伟大的网球选手, 但他一输球就变得风度很差.
As he grew old, he turned into a crusty Confucian moralist.
大概他上了年纪以后, 才成了讲道德说仁义的顽固人物. ”
The clean coal is sent to a crusher and the boilers.
干净的煤送入破碎机和锅炉.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为