查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别把我的衣服弄皱了!用英语怎么说?
别把我的衣服弄皱了!
Don't crumple my clothes!
相关词汇
crumple
my
clothes
crumple
vt. 弄皱,碎裂;vi. 变皱,破裂,崩溃;n. 压痕,皱痕;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
clothes
n. 衣服,衣物,寝具;v. 穿(衣)( clothe的第三人称单数),给…提供衣服,(用语言)表达,覆盖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They loosed the covert fear that Croft would be watching them.
他们一下也顾不得是不是会引起克洛夫特的注意了.
Motorists as far away as Croydon in Surrey have been at it.
“不光是赫默尔地区的居民投入恐慌购买,远在萨里郡克罗伊登市的人也在这么做. ”
" Melly, I wouldn't have that old desperado in my house,'said Scarlett crossly.
" 媚兰, 我是不愿意让这个老鬼待在我屋里, "思嘉气恼地说.
He shows a great interest in crossword puzzles.
他对填字游戏表现出很大兴趣.
Let's say you're a crumb.
就算你是个窝囊废.
He had been unable to escape the cruelties of war.
他没能逃脱战争的残酷。
Besides normal A. O . C . rank , CHABLIS also have higher classes , namely , Premier Cru and Grand Cru.
除了普通的法定产区酒, 莎比丽还有更高级别, 分别是高级酒和特级酒.
The crucifixion of Jesus Christ was, for its day, only a routine execution.
耶稣基督被钉在十字架上处死, 这在当时来说只是一种普通的行刑方式.
All gravimetric measurements require some sort of crucible or dish to hold the residue or precipitate.
所有重量分析需要某种坩埚或器皿保留残渣或沉淀物.
The cruiser knifed through the heavy sea.
巡洋舰穿过汹涌的大海.
The detainees are often held in cruel and inhuman conditions.
被拘留者的关押环境常常恶劣严酷、很不人道。
The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
看到乔治假慈悲,我感到恶心。
In the team that day in Hamburg were goalkeeper Juergen Croy and defender Bernd Bransch.
在汉堡的那支球队里有西德守门员尤尔根?克洛伊,东德的后卫贝尔德?布兰斯切.
" But what's that got to do with us coming a cropper on the Exchange? "
“ 可是这和我们做公债亏本什么相干 呢?
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为