查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我请求她给我钩一条围巾.用英语怎么说?
我请求她给我钩一条围巾.
I asked her to crochet a shawl for me.
相关词汇
asked
her
to
crochet
shawl
for
me
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
crochet
n. 钩针编织品,钩针织物;vt. 用钩针编织;
shawl
n. 围巾,披肩;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Does artificial silk crease more easily than natural silk?
人造丝比天然丝更易起皱 吗 ?
Analysis of female criminality is designed to better ease the growth of female crime trends.
剖析女性犯罪的目的是为了更好的缓和女性犯罪的增长趋势.
Creationism denies the theory of evolution of species.
神创论否定物种进化论.
Pain with motion is the predominant finding , and crepitation may be palpated with passive motion.
通常无发红和发热现象.
It is strictly forbidden to obtain confessions and to give them credence.
严禁逼供信.
I gather his report is highly critical of the trial judge.
据我所知,他在报道中毫不留情地批评了初审法官。
By a curious twist of fate, cricket was also my favourite sport.
让人感到惊奇的是,板球碰巧也是我最喜欢的运动。
Crepuscular , the setting sun lies lackadaisically horizon, incompact give out gentle ray slow.
黄昏, 夕阳懒洋洋的卧在天边, 不紧不慢地发出暖和的射线.
surfers riding the crest of the wave
正在浪峰上冲浪的运动员
Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?
是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
Let's try to cripple their communications.
我们试着破坏他们的通讯设备吧。
He sprang through the creek.
他跳过小河.
It helps to know French and Creole if you want to understand some of the lyrics.
如果你想读懂一些抒情诗,学点法语和克里奥尔语是有帮助的。
You know my friend Chris who owns the crematorium?
你知道我那个开火葬场的朋友克里斯 吧 ?
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核