查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
晚饭就着鲜脆的色拉尝尝这道佳肴。用英语怎么说?
晚饭就着鲜脆的色拉尝尝这道佳肴。
Try this tasty dish for supper with a crispy salad.
相关词汇
try
this
tasty
dish
for
supper
with
crispy
salad
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
tasty
adj. 美味的,可口的,高雅的,有品味的,有趣的;n. 可口的东西,引人入胜的东西;
dish
n. 盘,餐具,一盘食物,外貌有吸引力的人;vt. 盛于碟盘中,分发,使某人的希望破灭,说(某人)的闲话;vi. 成碟状;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
supper
n. 晚饭,晚餐,夜点心,晚餐会;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
crispy
adj. 易碎的,精神爽快的;
salad
n. 色拉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If we can route this Russians this final time, we will have liberated Crimea.
如果在最后关头消灭这股俄军, 我们将解放克里米亚.
A crescent moon peeped out from behind the clouds.
一弯新月从云中出现.
Laowang explains: " Combustion is cremate, degenerating is inhumation. "
老王解释道: “ 燃烧就是火葬, 腐朽就是土葬. ”
Analysis of female criminality is designed to better ease the growth of female crime trends.
剖析女性犯罪的目的是为了更好的缓和女性犯罪的增长趋势.
Back I go to the hotel and creep up to my room.
我回到旅馆,蹑手蹑脚地上楼回到房间。
Colonel Curgill thanked him crisply and glowed with self - satisfaction as he strode across the area.
丘吉尔上校爽快地向他道了谢,踌躇满志地迈着大步穿过了营地.
In 1855 she was made Inspector of all hospitals in the Crimea.
1855年她被任命为克里米亚所有医院的监察员.
Crepuscular , the setting sun lies lackadaisically horizon, incompact give out gentle ray slow.
黄昏, 夕阳懒洋洋的卧在天边, 不紧不慢地发出暖和的射线.
His crinkly hair was touched with grey.
他卷曲的头发有些花白。
The desire to be a mother may creep up on you unexpectedly.
你会不知不觉地产生想当母亲的渴望。
A total cut-off of supplies would cripple the country's economy.
全面切断物品供应会使该国经济陷入瘫痪。
"Honesty is the best policy"is his credo for dealing.
“诚实乃上策”是他做生意的信条。
He reiterated his opposition to the creation of a central bank.
他重申了自己反对成立央行的立场。
Arriving home already was crepuscular, parents did not change slipper to enter room.
到家已是黄昏, 父母没换拖鞋就进了屋.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱