查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我可以请你注意一下 吗 ?用英语怎么说?
我可以请你注意一下 吗 ?
May I crave your attention?
相关词汇
May
crave
your
attention
May
aux. 可以,也许,会,但愿;n. [May]五月,山楂属植物,(五朔节装饰用的)绿枝花枝,(春天开花的)绣线菊属植物;
crave
vt.& vi. 渴望,热望,恳求,恳请,要求,需要;vt. 恳求,请求,渴望;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
attention
n. 注意,注意力,照料,关怀,殷勤;int. [口令]立正;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is envious of Jane's good looks and covetous of her car.
她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车.
Who wants to pull this cracker with me?
谁跟我拉响这个彩炮?
Lava boiled up from the crater of the volcano.
熔岩从火山口里滚滚喷出.
The cat was sitting on an upturned crate.
猫儿蹲坐在倒放的板条箱上.
He was prone to dismiss himself as " that well - known crackpot ".
他常自嘲为 “ 那个著名的怪人 ”.
The fossils at Dinosaur Cove are embedded in hard sandstones.
恐龙峡谷中的化石都嵌在坚硬的砂岩中。
Developments in South Africa receive extensive coverage in The Sunday Telegraph.
《星期日电讯报》全面报道了南非的发展。
He turned back the coverlet and slipped between the sheets.
他掀开床罩,钻进被单里.
He distinguished himself in cowardice.
他的懦弱人人皆知.
They were more interested in courtship and cars than in school...
比起上学,他们对谈恋爱和汽车更感兴趣。
Radial distances from CP or CL are too short.
从投影中心或投影中线的辐射距离太短.
An unruly mob broke down police barricades and stormed the courtroom.
一伙暴徒捣毁了警察设置的路障冲进法庭。
I know one investment banking boss who penalises underlings for lobbying crassly.
我认识的一位投行老板就会惩罚那些过分游说的下级.
The public may once have liked her, but her coyness and flirting now interfere with her interviews.
公众也许曾经喜欢过她,但现在她的忸怩作态和卖弄风情让人们对她的采访大失所望。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖