查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" 随你去抽筋吧.用英语怎么说?
" 随你去抽筋吧.
" Cram then if you want.
相关词汇
cram
then
if
you
want
cram
vt. 填满,塞满,死记硬背,猛吃;vi. (为考试而)死记硬背,狼吞虎咽地吃东西;adj. 填鸭式学的,临时学的;n. 死记硬背,极度拥挤,填塞,<俚>压碎;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She would have cracked up if she hadn't allowed herself some fun.
她若是没给自己找点乐趣的话,早就崩溃了。
Religion is often made the covert of crime.
宗教常成为罪恶的护庇所.
Paul Crake, 30, ran up 91 floors containing 2,046 steps in 10 minutes , 29 seconds.
现年 30岁的保罗·克勒克在10分29秒内爬完了91层楼、总共1026级台阶.
The air was fresh, courtesy of three holes in the roof.
房顶有3个洞,所以空气很清新。
Besides, many of them always retained their countrified simplicity.
而且也仍然不缺少在任何情形下还依旧好好的保留着那乡村纯朴气质的妇人.
the claws of a crab
螃蟹的螯
CPM ( Cost per Thousand Impressions )
网上广告产生每1000个广告印象 ( 显示 ) 数的费用.按访问人次收费已经成为网络广告的惯例.目前国际上每个CPM收费 从$20到$80不等.
In nineteen century, Enligh doctor Pearson came to Macao to spread the cowpox vaccination.
到19世纪时, 英国医师皮尔逊到澳门推广牛痘术.
...a cow elephant.
雌象
You niggaz laugh coz our staff got guns in they.
你们这些黑鬼在笑,但是我们的兄弟已经拿好枪了.
The yellow cowslip and the pale primrose.
金黄色的九轮花和淡红的樱草花.
Material: Lapis Lazuli. It is carved out a whole piece of Lapis Lazuli, with delicated craftmanship.
材质: 青金石. 此青金石花薰为一整块材料雕刻而成,每个细小之处均由手工雕刻;每个镂空的花纹无不被精雕细琢.
My analysis will be mostly an attempt to explicate what the Cox Report would have said if they had been able to properly weigh the conflicting arguments.
我的分析主要是要试图解释和分析考克斯报告写了什么,如果他们的报告能恰当地权衡这些冲突的话.
We heard the rapid crackle of automatic gunfire.
我们听到自动枪炮发出快速的射击声.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖