查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布赖恩温文尔雅,含蓄拘谨。用英语怎么说?
布赖恩温文尔雅,含蓄拘谨。
Brian was courtly and reserved.
相关词汇
Brian
was
courtly
and
reserved
Brian
n. 布赖恩(亦作Bryan)(m.);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
courtly
adj. 谦和而有威严的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
reserved
adj. 预订的,矜持的,储藏着的;v. 保留[储备]某物( reserve的过去式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most of the foci were in cortices on CT ( 56 . 52 % ).
头颅CT检查发现病灶在皮层的发生率最高 ( 56.52% ).
She'd half expected him to withdraw from the course.
她多少已经预料到他会中途就退出这门课程。
Ravens and crows relatives, belong to the raven is the same ( Corvus ).
乌鸦和乌鸦亲属, 属于乌鸦是相同的 ( 乌鸦 ).
I wrote a congratulatory couplet for the opening of the company.
我为这家公司的开业写了一幅贺联.
In the diffident manner was nothing of the art of the courtesan.
她羞怯的举止迥然不同于妓女的惺惺作态.
Conclusion: Extraction from Corylus heterophylla leaf could reach the higher restraining effect.
结论: 榛叶提取物对亚硝化反应的抑制作用较强.
Avoid trips to the country while the pollen count is high.
花粉计数高时,尽量避免去乡村旅行。
EXMP : The general countermand the orders issued in his absence.
将军撤销了他不在时所发布的命令.
" Well, you take my coupe and let me drive your car to town. "
“ 好吧, 你开我的小轿车,让我开你的车进城. ”
An influential view thinks of the streams couplet as the compound sentence.
一种有影响的观点认为,流水对就是复合句.
He was a courier for the Polish underground and parachuted into Warsaw.
他是波兰地下组织的情报员,被空降到华沙。
Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home.
克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子, 像是呆在家里的丑角.
Psychometric tests can save organizations from grim and costly mistakes.
心理测试能够使组织机构避免犯下损失惨重的大错。
The council recently drew fire for its intervention in the dispute.
委员会最近因为介入该起争端而遭到批评。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为