查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The jester brandished his bauble.是什么意思?
The jester brandished his bauble.
丑角挥动手中拿着的木棒.
相关词汇
the
jester
brandished
his
bauble
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
jester
n. (昔日为统治者说笑逗乐的)弄臣;
brandished
v. 挥舞( brandish的过去式和过去分词 ),炫耀;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
bauble
n. 小玩意,华而不实的小件装饰品,无价值的东西,丑角的手杖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sade spends his time in the bastille.
萨德正被关在牢狱.
The heroic mother herself against feeling deep sorrow and sent her beloved son to the battlefront.
英雄的母亲强忍悲痛,将自己的爱子送上前线.
The batik pictures are the combination of the encaustic and dyeing.
蜡染画-是蜡画和染色的合成.
To make a batik, you impress a design with wax.
要想做蜡染织物, 你必须用腊压印出一张设计图.
Deferent plutons composing Linglong composite granitoid batholith have deferent degrees of anisotropy of magnetic susceptibility.
组成玲珑花岗岩基的各个岩体具有不同的磁化率各向异性度.
Here come the moths, in endless procession, to bask in the light of the flame.
有许多飞蛾, 成群结队飞到这里, 投身到火光里来取暖.
The researching of free radical is basilic researchful approach free radical's chemistry , biochemistry and medical chemistry.
自由基研究是开展自由基化学 、 生物学及医学研究的重要途径.
He has been bating a thousand.
他一直表现得很好。
Bathsheba paused to regard the idea at full length.
巴丝谢芭停住了,仔细地考虑着这个主意.
Rockets forward Shane Battier is expected to make his season debut tonight.
火箭前锋巴蒂尔预计今晚将作赛季首演.
It is not fair to batten on one's relatives.
利用亲戚自饱私囊是不应该的.
She tipped the flour into the basin.
她把面粉倒进盆里.
She pulled out the plug of the bathtub.
她拔下浴缸的塞子.
I had started the term with my battels paid and over a hundred pounds in hand.
我在学期开始时付清了大学的膳费和杂费,手头还有一百多镑钱.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人