查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She chased the thief for 100 yards...是什么意思?
She chased the thief for 100 yards...
她追了窃贼100码远。
相关词汇
she
chased
the
thief
for
yards
she
pron. 她,它;
chased
vt. 追捕(chase的过去式与过去分词形式);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thief
n. 小偷,盗贼,<口>(使蜡外流的)蜡烛心结的烛花;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
yards
n. 院子( yard的名词复数 ),码(等于3英尺或36英寸或0。9144米),场地,帆桁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The town is boring and characterless.
这个小镇枯燥乏味,毫无特色。
I have always felt like a changeling born into the wrong family.
我一直感觉自己小时候被调包过,不是这一家的人。
We were turned off the train at Hanover, where we had to change.
我们在汉诺威站被赶下火车,只好在那儿转车。
This play is characterized as a comedy.
这出戏被认为是喜剧。
He is good at charming money out of companies.
他擅长利用自己的魅力从各家公司套钱。
He again called for a faster changeover to a market economy...
他再次呼吁加快向市场经济过渡。
An ugly shopping centre stands across from one of the few buildings with character.
一座难看的购物中心对面,耸立着为数不多的几幢别具特色的大楼之一。
...the chaplaincy of the Royal Hospital.
皇家医院的牧师职位
He may still face criminal charges...
他可能仍然要面临刑事指控。
Investment is becoming a chancy business.
投资正变成一项风险事业。
Yesterday, a cargo ship chartered by the UN arrived in the capital carrying 1,550 tons of rice.
昨天,一艘联合国租用的货船到达首都,船上载有1,550吨大米。
The film is autobiographical and the central character is played by Collard himself...
这部电影是自传体,其中的主角由科勒德亲自扮演。
The UN at the moment is still trying to maintain the charade of neutrality.
联合国眼下还在努力摆出一副中立的假面孔。
To find out more about cancer warning signs call your local chapter of the American Cancer Society.
想要了解更多有关癌症的征兆,请给美国癌症协会本地分会打电话。
热门汉译英
channel
more
today
MCC
strangely
top
impact
hebetic
Realignment
duckweed
dioleate
confidential
Meader
about
eases
squandering
roping
abases
hangtag
disambiguation
gramineous
predictable
in
gyroflywheel
deforestation
confessant
Henrietta
notaries
flagpoles
热门汉译英
乙酰半胱氨酸
黄昏星
鱼雁
七王国
对准的
休眠稚虫
米德
腹股沟的
穴居
本征根
辐射强度
低温冷藏
旁切圆
食欲不振
卧病在床
应征入伍
矫形术
双交代作用
公文格
追猎者
摄影机手推车
跳虫
防臭
感到极度痛苦
玻璃装配业
乳腺叶状囊肉瘤
微纤毛
圆柱肉瘤
移画印花法
使局部化
红头发的
暗色辉绿岩
弹簧锁钥匙
学期期中
免疫原的
声母
尖端钝的
药罐
变迟钝
鲜花香
似花
田馥甄
变愚蠢
脸色好
陶罐
光耀
绚丽
绚丽的
浮萍
最新汉译英
dihydroriboflavin
gladdest
flavin
katakinetomeres
anisotropic
condemnations
caliche
mobilizing
riffles
riffle
hardpan
Iroquoian
enskies
dermatologists
blackcock
enskying
today
dermatologist
enskyed
pities
ensky
lockjaw
katakinesis
katadromous
distichiasis
katabaric
katabions
KAT
distichia
最新汉译英
可证实性
四羟酮醇
放能作用
硬盘高速缓存
洗牌动作
鼓动起
动员起来
砂砾层
硬盘
黏土层
憾事
牙关紧闭症
皮肤科医生
破伤风
皮肤病学家
下先出的
分解优势生物
负变压的
非活化分子
阿拉伯茶
双行睫
对子女等的
海冰隆起
对句
春联
对子
对联
氯烷烃
各位
列位
变得越来越大
轮裂
轮腐
使局部化
使具有地方色彩
赐赉
赐予
灰皮
奖章的
麦地那
化学分解
化学分析
等方性的
溶血卵磷脂
迷向
血球溶解
溶血的
飞盘
溶血磷脂