查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The pull-out of the army paves the way for independence.是什么意思?
The pull-out of the army paves the way for independence.
军队的撤出为独立铺平了道路。
相关词汇
the
of
army
paves
way
for
independence
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
paves
v. 铺( pave的第三人称单数 ),为…铺平道路;
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
independence
n. 独立,自主,足够维持闭居生活的收入,独立心,自恃心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is incurably romantic.
他无可救药地浪漫成性.
He was at the problem confronting him, weighted down the incubus of his working - class station.
眼前面临的问题叫他恐怖了.他那 工人阶级 的处境像梦宽一样压着他.
The proof was incontestable – he had no choice but to admit defeat and plead guilty.
证据确凿,他不得不低头认罪.
He promised to indemnify me for my losses.
他答应赔偿我的损失.
Worse, IFRS are inconsistently applied across Europe.
更糟的是IFRS不一致地应用于全欧.
A pigeon probably has his Huff Duff in that incrustation above his beak.
鸽子也有它的无线电高频测向仪,也许就是它喙上部的那个硬包吧.
Some scrap piece of paper indented with her handwriting?
一些撕下来的可能留有她笔迹的碎纸片?
She is incurious after she had glanced at a few of these.
她浏览了几页后,便失去了好奇心.
I'm just an incorrigibility.
我只不过是个无可救药的人。
Paints incorporate with oil.
颜料与油混合在一起.
Tina Turner shimmied across the stage in an incredibly sexy dress.
蒂娜·特纳穿着极其性感的裙子一边跳着希米舞一边穿过舞台。
Hood himself seems incurious where his arrows will strike , or at least unwilling to be specific.
罗宾汉本人似乎毫不关心自己的箭将射向何处, 或者至少是不愿意给定目标.
The small arrows on the ruler are used for indenting paragraphs.
在标尺上的小箭头用于标识段落缩进.
She gave me an incredulous glance.
她表示怀疑地向我瞥了一眼.
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令