查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They punished the idler as criminals.是什么意思?
They punished the idler as criminals.
他们把懒汉作为罪犯来惩罚.
相关词汇
they
punished
the
idler
as
criminals
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
punished
v. 罚( punish的过去式和过去分词 ),处罚,粗暴地对待,痛打;
例句
He was
punished
for his impertinence.
他因为冒失无礼受到惩罚。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
idler
n. 懒汉,无所事事的人;
例句
They punished the
idler
as criminals.
他们把懒汉作为罪犯来惩罚.
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
criminals
n. 罪犯,犯人( criminal的名词复数 );
例句
He was certain Sid would be eaten alive by the hardened
criminals
in the jail.
他确信锡德在监狱中肯定会被那些怙恶不悛的罪犯们扒掉一层皮。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I like cold weather...
我喜欢冷天。
They had an argument, which culminated in Tom getting drunk...
他们争论了一番,最后汤姆喝醉了。
'All right, I can manage a fiver,' McMinn said with reluctance.
麦克明不情愿地说:“好吧,我可以出5镑。”
Some styles are so flattering that they instantly become classics...
有些款式特别衬人,很快就成了经典。
This is the best thing you've ever done – I am so happy for you!...
这是你做得最棒的一件事——我为你感到高兴!
The king is trying to centralize all power in his own hands.
国王试图把所有的权力都集中在他手中。
She said Diana used this liberty dictators ( celebrity status ) to draw attention to unpopular causes.
她谈到,戴安娜用自己的名声使人们注意到那些不太流行的事情.
Building and greenbelt, nature and person, need artisticly, ability will be harmonious and unified.
建筑与绿地 、 自然与人, 需要艺术的衔接, 才会和谐统一.
The players emerged onto the field...
运动员入场了。
...the New York Public Library...
纽约公立图书馆
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的