查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We cannot guarantee the accuracy of these figures.是什么意思?
We cannot guarantee the accuracy of these figures.
我们不能保证这些数据的准确性。
相关词汇
we
cannot
guarantee
the
accuracy
of
these
figures
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
cannot
=can not,未可,不能,不可;
guarantee
n. 保证,担保,保证人,保证书,抵押品;vt. 保证,担保;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
accuracy
n. 精确(性),准确(性);
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
these
adj. 这些的;pron. 这些;
figures
n. 轮廓,人物,身形,雕像,数字( figure的名词复数 ),算术,图解,轮廓;vt.& vi. 认定,计算,是重要部份,是…的部份;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a hotel built to accommodate guests for the wedding of King Alfonso...
一家为接待前来参加阿方索国王婚礼的来宾而建的宾馆
The army refused to accept orders from the political leadership...
军队拒绝接受政界领导层下达的命令。
...an accredited college of Brunel University.
布鲁内尔大学的一所正式学院
Lead can accumulate in the body until toxic levels are reached.
铅会在体内积聚直至造成铅中毒。
The new government will make a judgment about its interests and act accordingly.
新政府将对其利害得失作出判断,并采取相应的行动。
The facilities have been adapted to give access to wheelchair users.
这些设施已经改造过以方便轮椅使用者进入。
His instinct would be to seek a new accommodation with the nationalists...
他本能的反应会是寻求与民族主义者取得新的和解。
The President proposed that Russian diplomats could be accredited to NATO headquarters...
总统提议俄罗斯外交官可被派驻北约总部。
The school in Poldown was not big enough to accommodate all the children...
波尔登的学校不够大,容不下所有的孩子。
Entries which are not in accordance with the rules will be disqualified.
不符合规定的参赛作品将被取消资格。
...a fitting way to celebrate the peace accord.
庆祝和平协定的恰当的方式
He gave a detailed account of what happened on the fateful night...
他详细描述了那个灾难性夜晚所发生的事。
We have a different background, a different history. Accordingly, we have the right to different futures...
我们有不同的背景和不同的历史。因此,我们有权拥有不同的未来。
They have thrashed out a compromise formula acceptable to Moscow...
他们经过讨论达成了一项莫斯科可以接受的折中方案。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为