查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
29289
个与“
,
”相关的双语例句:
Learning is an ornament in prosperity, a refuge in adversity, and a provision in old age.
学问在得意时是装饰品
,
失意时是庇护所
,
年老时是供应品。
Life is a flower of which love is the honey.
人生是花朵
,
爱情是花蜜。
Life is a comedy to him who thinks and a tragedy to him who feels.
对善思考者
,
人生为喜剧;对凭感觉者
,
人生为悲剧。
Let the hands get busy, not the mouth.
手要勤劳
,
嘴莫多说。
Let's cross the bridge when we come to it.
既来之
,
则安之。
Let our object be our courtry, our whole country, and nothing but our country.
我们的心目中要有国家
,
要有整个国家
,
而且只有我们的国家别如其他。
Let not the sun go down upon thy wrath.
日落之前
,
平息你的怒火吧。
Let difficulties occur but not the loss of courage.
纵使困难重重
,
也不丧失勇气。
Life is half spent before we know what it is.
等到认识人生
,
已经一半过去了。
Life is long if you know how to use it.
如果懂得好好利用
,
生命就长了。
Life is measured by thought and action, not by time.
生命的价值是用思想和行为来衡量的
,
而不是寿命的长短。
Life is not so short but there is time enougn for courtesy.
人生虽短
,
但表示礼貌的时间还是足够的。
Life is short and time is fleeting.
人生短暂
,
光阴易逝。
Life, to be worthy of a rational being, must be always in progression.
人生必须永远前进
,
才不愧为有理智的人。
Life without a friend is death without a witness.
在世无朋友
,
死后无证人。
Light troubles speak; great troubles are silent.
小困难
,
大声叫嚷;大困难
,
闷生不响。
Like draws to like the whole world over.
物以类聚
,
世间皆如此。
Littel chips light great fires.
星星之火
,
可以燎原。
Little thieves are hanged, but great one's escape.
窃钩者诛
,
窃国者侯。
Love asks faith, and faith asks firmness.
爱情要求忠诚
,
而忠诚要求坚贞。
|<
<<
116
117
118
119
120
>>
>|
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的