查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
24
个与“
银色
”相关的双语例句:
Each family of gorillas is led by a great silverbacked patriarch.
每个大星星家族都由一个魁梧的、长着
银色
被毛的族长带领着。
I like taking a walk under the silver moon.
我喜欢在
银色
的月光下散步。
The matador profiled,his thin silver blade raised.
斗牛士左肩对着牛,举起他的锋利的
银色
尖刀。
A silver brooch was pinned to her lapel.
她在翻领上别了一枚
银色
胸针。
The sun, round as an orange and orange as hot-weather moon, balances on the horizon, burnishes the silvered winter wood.
太阳圆得像个橘子,颜色也是暑天月亮那样的橘红,支在地平线上,装点着
银色
的冬日树林。
He had a Rolls-Royce, and he traded it in for two matching silver Range Rovers...
他有辆劳斯莱斯,他把它折价贴换了两辆外形相配的
银色
路虎车。
The planes were little silver winks way out to the west.
飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的
银色
光点.
Jacket belayed with silver lace.
夹克被绑缚上
银色
饰带.
In the rain the pavement shines like silver. All alights are misty in the river.
雨中的柏油路呈现
银色
的反光, 河面上的光线也变得朦胧.
Assemble 50 Elder Druids, 30 Silver Unicorns and 10 Green Dragons do defend it.
募集50个德鲁伊长老, 30只
银色
独角兽和10条绿龙用于防御.
She was wearing a sliver fox fur across her shoulders.
她肩上披了一件
银色
的狐皮衣.
"Scene with a Winding River" (1827) is a near-monochrome portrayal of a wood infused with silvery light.
《有弯弯河流的风景》(1827年)是一幅近乎单色调的绘画,描绘的是沐浴在
银色
光线里的一片树林。
Using silver tape, they taped all the doors and windows shut.
他们用
银色
的胶带将所有的门窗都封起来了。
Tonight, however, the glary moon won't set till after midnight.
不过今晚泛着
银色
的明月要到午夜过后才下沉.
This tree is always recognizable by its extremely beautiful silvery bark.
这种树很容易辨认,因为它有着非常漂亮的
银色
树皮。
Argent, white or silver - Peace and sincerity.
银色
、 白色或银白色 - 和平与诚实.
There was a full moon and its silvery light seeped through the curtains.
满月当空,
银色
的清辉透过窗帘照进来。
The carpet had a silvery sheen to it.
这地毯有种
银色
的光泽。
'Scene with a Winding River' (1827) is a near-monochrome portrayal of a wood infused with silvery light.
《有弯弯河流的风景》(1827年)是一幅近乎单色调的绘画,描绘的是沐浴在
银色
光线里的一片树林。
...a sky silvered by a waning moon.
被下弦月染成
银色
的天空
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
flinch
Chang
divide
balanced
top
easier
ousting
knives
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
return
quandary
recognize
hall
keep
Alone
revised
accented
haematemesis
unit
wails
l
gigolo
they
热门汉译英
官方
听写
憂郁癥患者
用图案表示
囊胚基質
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
测量口径
考究
摇摇欲坠
浪费
帮助脱离困境
实习
一口体积
使清醒
灌注机
着手进行
回归线
不可弯曲的
新闻工作者的
宏观因果关系
拥挤
土地所有的
以布幕遮蓋
豁达
使宽大
沉重的脚步
无经验的
阅览室
真实的
用粗的声音说
管理者的职务
显微镜头
微膠囊
实际的
风信子
宽阔
温暖而舒适的
弹回的
止痒的
局部暂时限制用电
焕发才智
气泡检查仪
叔叔
卷
最新汉译英
disintergation
holing-through
top
shadowy
activities
lay
prized
bristly
memoir
tote
powers
habituate
and
portrayed
wails
blows
association
descriptions
far-reaching
models
privately
exhilarated
Tracy
allows
recognized
sharpness
petitions
curving
brothers
最新汉译英
数出总数
丧失公权者
四处搜集
除胃蛋白酶的
幫助脫離困境
强烈的味道或气味
当权者
加盐以调味
阿米酮
关系
電致發光磷光體
麥剴恩
四环抗抑郁剂
走来走去
耍花招哄騙別人
人感情
地雷工兵
調過味的
为求平等分配
泛滥平原
豁達
沉溺于某种癖好者
狂三詐四
内心不平静
醋磺胺甲氧嗪
铃铃声
逛贫民区
提高的待遇
價格過高的
有关全球大局的
关心
泡沫材料
营业收入
申明
掩饰
殉国
散发出恶臭
亲戚关系
泛滥成灾
封装
高加索山脈
适当人选
默想的人
努力呼吸
太阳能技术
发出刺耳的高音
有人驾驶的
沉溺于爱地
使人困惑的