查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1121
个与“
跟
”相关的双语例句:
He’s riding for a fall if he keeps talking to the boss so rudely.
他要是
跟
老板说话还这么不客气,有的苦头吃。
She teetered along in her high-heeled shoes.
她穿着一双高
跟
鞋摇摇晃晃地走着。
Keep up with the rest of us and don’t straggle.
要
跟
上我们的人, 别掉队。
Following in his steps,I passed through damp spruce woods to an open cliff.
我
跟
在他的后面,穿过一片潮湿的云杉树林,来到一片开阔的峭壁前。
We followed the youngsters at a more sedate pace.
我们
跟
在年轻人后面,步子稍慢一点。
I didn’t mean to answer back,I merely meant to say that you had been misinformed.
我并不想
跟
你顶嘴,我只是想说你听到的话是搞错了。
I hear that the old man has broken with that treacherous son of his.
听说老汉已
跟
他那个逆子断绝了关系。
The toddlers often join in the rough and tumble of the older children’s games.
刚会走路的小孩经常
跟
着大一些的孩子一起打打闹闹。
Don’t try to put her on a pedestal, she’s as guilty as the rest of them!
别盲目崇拜她了,她
跟
其他人一样,并不是完人!
She feels that she missed her vocation by not working with children.
她觉得自己没有从事
跟
小孩子打交道的工作是入错了行。
The child could not keep up with his father's strides.
那个孩子
跟
不上他父亲的步子。
He looks like he’s been in a scrap.
他看上去好像
跟
人打过架。
He didn't notify me how to get in touch with him.
他没有告诉我怎样
跟
他联系。
She shook hands with her victorious opponent.
她
跟
战胜她的对手握手。
We had sighted the vessel and were following it.
我们已看到那船并在
跟
随着它。
He ventured to speak to her.
他壮起胆子
跟
她说话。
Debbie is the black sheep of the family, having left home at seventeen to live with her boyfriend.
德比是个不肖女,十七岁就
跟
男友离家私奔了。
Don’t take her seriously,it’s all an act.
别
跟
她认真,她完全是装腔作势罢了。
It started out as a perfectly normal day.
这一天开始时
跟
平常没什么两样。
The little boy was panting after the others.
小男孩气喘吁吁地
跟
在别人后头。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
movie
l
oversees
top
simple
by
they
inefficient
mm
i
ll
A
Live
much
blacked
invented
wans
overcast
pro
too
reads
and
pronounce
stories
take
quite
essence
all
热门汉译英
作品
来
大学生
字母
中学生
基本的
作文
出
单元
跳绳
仓库
孙子
段落
工作室
情景
爱好者
具体
页面
蓝宝石
启程
食堂
名人
副标题
一组
计划
违背
成语
强暴
仙境
气球
朗读
坚定
卷笔刀
三个
磁悬浮列车
没有东西
绝对
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
通过实验
规则
为什么
记号
箱状物
最新汉译英
produced
thoughts
crony
questionnaires
alright
females
shows
priestly
stares
containing
discusses
suppressed
said
toiled
presenting
bulky
performance
vested
captioned
influence
poetically
condemning
hearts
endless
flighty
sequels
analytical
transact
praised
最新汉译英
锤打的声音
语法
游乐场
授予
一串
非犹太人
傻子
政治
幽默
常作名词修饰语
代表性的
菱形
太好了
有思考力的
戏剧表演
自然发生
蜜泌精
基于
对照
影响广泛的
矩阵
圆规
骄矜
搂着脖子亲吻
摘录
童子
宗教信仰
一对
对
社区
听起来
泄某人的气
锁骨
叉子齿
某一地区特有的
独享的权利
轻度精神失常
公共事业机构
外星人
危险
请求
清真
统治者的
第二十的
傍晚
小书
若隐若现
平行
穿插