查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
63
个与“
赐
”相关的双语例句:
Please favour [ enlighten ] me with your instructions.
请不吝
赐
教.
Michelle Dewberry a former winner of The Apprentice, said the motion was patronising.
真人秀连续剧《学徒》的往届冠军米歇尔.杜伯里说这个建议感觉是在给女性什么恩
赐
.
I think we should drink to the bounty of nature.
我想我们应该为造物主的慷慨
赐
予而干杯.
We are grateful for the benefits which nature has so bountifully bestowed upon us.
我们感激大自然对我们的慷慨恩
赐
.
As the November birthstone, Topaz will bring its wearer wisdom, beauty, health and long life.
而且作为十一月的生辰石,托帕石能够
赐
予佩戴者智慧 、 美丽和健康长寿.
For your career, Betula forest without relying on heaven - sent, mainly by self - seeking.
适合你的事业, 白桦林不靠天
赐
, 主要靠 自我 寻找.
It's Heaven s Best Bestowal to me to meet you in the journey of life.
在人生的旅途上遇见你是上天对我最大的恩
赐
.
The greatest honor history can bestow is the title of peacemaker.
历史所能颁
赐
的最大荣耀,就是和平缔造者这个头衔.
The minister pronounced the benediction.
牧师做了
赐
福祈祷。
Tony sipped from his glass. "Mmm. Ambrosia. Nectar of the gods. Divine. Wonderful."
托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,神灵的琼浆玉液呀,天
赐
之物,太棒了。”
We bestowed aforetime on Abraham his rectitude of conduct, and well were We acquainted with him.
以前我确已把正直赏
赐
易卜拉欣, 我原是深知他的.
They believed the unborn child was a gift from God.
他们认为腹中的孩子是上帝
赐
予的礼物。
Tony sipped from his glass. 'Mmm. Ambrosia. Nectar of the gods. Divine. Wonderful.'
托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,神灵的琼浆玉液呀,天
赐
之物,太棒了。”
The Chinese revered corn as a gift from heaven...
中国人将谷物奉为上天的恩
赐
。
They are both very religious and felt it was a gift from God.
他们俩都很虔诚,感觉这是上帝的恩
赐
。
We give thanks for this food.
感谢上帝
赐
给我们食物。
As it says in the Bible, my cup is running over. Talking of which, I must get you a cup of tea.
正如《圣经》所说,给我恩
赐
太多了,我的杯子已经满满当当了。说到杯子,我得去给你倒杯茶来。
She prayed now. 'Lord, help me to find courage.'
她马上祈祷道:“上帝呀,请
赐
我勇气吧。”
Are men god's gift to women? Some of them think they are.
男人是上帝
赐
予女人的礼物吗?有些男人就是这样认为的。
...divine inspiration.
天
赐
的灵感
|<
<<
1
2
3
4
>>
>|
热门汉译英
routed
pro
drawing
model
studied
lie
cycled
too
ell
saves
pin
revolves
sin
shelves
visited
colouring
halted
saps
inferred
diateretic
perpetually
knowing
warn
role
designer
sh
innovative
hookup
snitch
热门汉译英
明暗
戏剧或乐曲的
连贯的
瞬息
一卷
合乎卫生的
环境卫生的
查阅者
在市场中买卖的人
推戴
温压热力学图
一年间的
给整声
正中的
烛煤
小道消息
格列他
娇气
翻覆
歌舞片
纤硼钙石
鞋印
球门
不虔诚的
或经销
砷剂医疗
文臣
爱管闲事
赞成贵族政治的
印花经纱
触犯
转租的房屋
辣椒瘾
幽禁
广告客户
王室警卫
矣谒
纤维结肠镜
美他佐辛
幽会地点
售
诗歌用语
声电学的
开压边
警佐
交混回响室
散工
已死的
文体家
最新汉译英
waived
revoke
sparkled
mas
nine
oversleeve
expiring
browbeaten
game
bounce
embodies
ll
vacuum
deigning
statesmanship
miles
far-fetched
iron
installed
joyfully
distend
fiats
Mentakis
sin
forecasted
bosky
infant
authority
sharpest
最新汉译英
分解的
外科手术
宪章
忠贞地
雏形
林立的
少数的
动不动
每两周的
鸡眼
厨子
意志消沉地
最差的
艰难缓慢地移动
偏袒的
恢复正常的能力
低下的
把柄
下订单
心
使解脱
青春的
莽撞
中立的
体育活动
追求的目标
换气过度
链子
标示
恶徒
巡回推销员
强加于人的
多言癖
在底下
使劲打
延续的
势利的行为或语言
导向器
乱哄哄的说话声
大步
不省人事的
相同地
目标命中
外加
向上游的
把堆入舱内
出没
水泥板
滴水不漏