查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
228
个与“
课程
”相关的双语例句:
Results: The significances of TDA course construction were summed up.
结果: 总结“中药开发与应用”
课程
建设的意义.
The curriculum was challenging, and the professors were all lifers in the journalism field.
我们所学
课程
都是具有挑战性的.教授们全是新闻领域里干了一辈子的职业工作者.
Perfect our speech is one of the keystones of an authentic spiritual program.
改善我们说话的能力是一项实实在在的基本心灵
课程
.
This course interweaves all aspects of management and control.
此
课程
是管理和控制各个方面的交织.
Law of Bills and Notes ( Negotiable Interments ) ; Maritime Law of Insurance.
本
课程
包含四个部份,即公司法、票据法、海商法及保险法.
This college individualizes its course of study.
这所学院设有特殊的
课程
.
Local mandarin materials are immerged in the PYP framework to maintain pupils'good mandarin language skills.
合理使用本土教材,融相关内容于pyp
课程
中,为培养学生具有良好的汉语言能力打下基础.
Diplomas were conferred on the students who had completed all courses of study.
修完全部
课程
的学生被授予毕业证书.
Many people have also done agility an obstacle course for dogs with their dachshunds.
许多人还会和他的腊肠作,敏捷性的工作,比如障碍
课程
.
Second , discusses the teachers'knowledge and ability competences of nine - year alignment curriculum.
从九年一贯
课程
的内涵来分析教师应具备的能力.
This course relates to the chemistries of materials on synthesis, process, application, etc.
本
课程
涉及材料的合成 、 加工 、 应用等方面的化学问题.
Lecture 2 : Prefrontal Cortex and the Neural Basis of Cognitive Control.
课程
单元2:额前皮质与认知控制的神经基础.
BIBS curriculum focuses on strengthening students'skills in a variety of areas.
青苗的
课程
设置注重发展学生在不同领域的不同技能.
Taking these courses profited him.
选修这些
课程
对他有好处.
a course designed primarily for specialists
主要为专业人员开设的
课程
This course consists of two lectures and three tutorials every week.
这个
课程
每周包括两次讲座和三次辅导课.
For Derivatives Market related courses, please contact Ms. Susanna Chow or Mr. Dominic Ng.
有关衍生产品市场之持续专业培训
课程
, 请联络周?诗小姐或吴文博先生.
The trainees were put through an assault course.
受训人员接受了突击训练
课程
.
Subject examines the many interrelationships between language and thought.
本
课程
深入观察语言和思考间的各种关系.
The hour-long sessions take place at Bloxwich Leisure Centre.
课时长为1小时的
课程
开设在布洛克斯威奇康乐中心。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
flinch
Chang
divide
balanced
top
easier
ousting
knives
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
return
quandary
recognize
hall
keep
Alone
revised
accented
haematemesis
unit
wails
l
gigolo
they
热门汉译英
官方
听写
憂郁癥患者
用图案表示
囊胚基質
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
测量口径
考究
摇摇欲坠
浪费
帮助脱离困境
实习
一口体积
使清醒
灌注机
着手进行
回归线
不可弯曲的
新闻工作者的
宏观因果关系
拥挤
土地所有的
以布幕遮蓋
豁达
使宽大
沉重的脚步
无经验的
阅览室
真实的
用粗的声音说
管理者的职务
显微镜头
微膠囊
实际的
风信子
宽阔
温暖而舒适的
弹回的
止痒的
局部暂时限制用电
焕发才智
气泡检查仪
叔叔
卷
最新汉译英
disintergation
holing-through
top
shadowy
activities
lay
prized
bristly
memoir
tote
powers
habituate
and
portrayed
wails
blows
association
descriptions
far-reaching
models
privately
exhilarated
Tracy
allows
recognized
sharpness
petitions
curving
brothers
最新汉译英
数出总数
丧失公权者
四处搜集
除胃蛋白酶的
幫助脫離困境
强烈的味道或气味
当权者
加盐以调味
阿米酮
关系
電致發光磷光體
麥剴恩
四环抗抑郁剂
走来走去
耍花招哄騙別人
人感情
地雷工兵
調過味的
为求平等分配
泛滥平原
豁達
沉溺于某种癖好者
狂三詐四
内心不平静
醋磺胺甲氧嗪
铃铃声
逛贫民区
提高的待遇
價格過高的
有关全球大局的
关心
泡沫材料
营业收入
申明
掩饰
殉国
散发出恶臭
亲戚关系
泛滥成灾
封装
高加索山脈
适当人选
默想的人
努力呼吸
太阳能技术
发出刺耳的高音
有人驾驶的
沉溺于爱地
使人困惑的