查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
23
个与“
让给
”相关的双语例句:
We had to give up the castle to the enemy.
我们只得把城堡拱手
让给
了敌人。
She yielded her property to me.
她把她的财产
让给
我了。
She yielded me her books.
她把书
让给
了我。
He conceded ten points to his opponent.
他
让给
自己的对手十分。
He’s offered us his villa by the sea for two weeks.The only problem is that we can only have it in February, which rather takes the gilt off the gingerbread.
他把海边的别墅
让给
我们住两个星期。但是美中不足的是我们只能在二月份去,这就有些扫兴了。
She assigned her whole estate to a charitable organization.
她把她的全部房产转
让给
一个慈善机构。
Will you please give your seat to this old woman . Young Pioneer?
“你可以把你的座位
让给
这位老奶奶 吗 ?少先队员?”
She advised academic authors not to sign away their copyright to publishers.
她建议学术作者们不要把版权出
让给
出版商.
Your Railcard is not transferable to anyone else.
你的火车优惠卡不能转
让给
其他人。
So , they are currently relinquishing the power they have over the artists to concert promoters.
目前, 它们正把对艺人的控制权
让给
音乐会推广机构.
The small dog relinquished his bone to the big dog.
小狗把它的骨头
让给
那只大狗.
She has relinquished the post to her cousin, Sir Edward.
她把职位
让给
了表弟爱德华爵士.
As a result of a series of European wars, Florida was ceded to England.
一系列欧洲战事的结果是佛罗里达被割
让给
英国.
A third of the territory was ceded to France.
领土的三分之一割
让给
了法国.
He abdicated in favour of his son.
他把王位
让给
了儿子。
He ceded his stock holdings to his children.
他将股票
让给
了他的子女.
He's offered us his villa by the sea for two weeks. The only problem is that we can only have it in February, which rather takes the gilt off the gingerbread.
他把海边的别墅
让给
我们住两个星期. 但是美中不足的是我们只能在二月份去, 这就有些扫兴了.
Does this man look like he's ceding czechoslovakia to a fascist dictatorship?
这男人的样子像是会把捷克割
让给
法西斯的人 吗 ?
Peace was signed at Frankfort surrendering the provinces of Alsace and Lorraine to the Germans.
和平协议在法兰克福签署,阿尔萨斯和洛林.拱手
让给
德国.
France ceded Alsace - Lorraine to Germany in 1871.
1871年法国把阿尔萨斯 ― 洛林地区割
让给
了德国.
1
2
>>
>|
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
lesson
site
forsaken
pro
a
alphabet
psyche
Tuesday
overcast
essence
will
messages
method
makes
blacked
hat
reads
liked
circle
coping
热门汉译英
一阵微风
单元
名人
反面
叶柄
足下
录音
基本的
辩护律师
略低于某标准的
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
朗读
留下印象
图书馆馆长
一日的
挤在一起
要点摘录
婴儿时期
发出辘辘声
创立人
毫无进展的
刷新者
基础理论
使陷入泥沼
太过分
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
进站
未浸渍的
成果
中段
最新汉译英
ascertained
calory
lories
prated
mien
infallibility
certification
certificatory
eulogiums
encomiums
benedictions
eclat
gloriousness
eulogization
benediction
omniscience
glory
duriprate
incontrovertibility
ascertains
certainty
ascertain
vainglory
exemplory
pillories
prattling
certation
pillorying
certifiably
最新汉译英
小窃
色泽甚浓的
非常美的事物
大卡路里
领航执照
赞美词
不逊之言
某一例
颈手枷
执照税
某些原生动物的
牌照
内消旋异构体
卡路里
某些
甲板
在某一个商店
某一个商店
增强的
蹦裂
内消旋
中胆青素
情感过弱
肾上腺功能减退
阑尾系膜
中间气压
螨状的
凸窗座
欢唱的人
卡罗尔
弃绝
韵律学
贫血的
补血药
韵律地
贝因
拍马的
加小枝花样
奥氏体的
拍马
奥氏体变拔丝法
奥氏体等温时效
马氏体应力
奥氏马氏体
里摩日
奥氏体
甲基柠檬素
马氏体应力淬火
马氏体