查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
26
个与“
罪过
”相关的双语例句:
It's a sin to be indoors on holiday.
假期中待在家里实在是
罪过
。
It's a sin to waste food.
浪费食品是一种
罪过
。
an inexpiable sin
不能赎补的
罪过
She recited a catalogue of her husband's sins to me.
她向我历数了她丈夫的一连串
罪过
。
A friend exaggerates a man's virtue, an enemy his crimes.
朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的
罪过
。
It was considered a sin to work or play on the Sabbath.
在安息日工作或消遣都被视为
罪过
.
And forgive us our trespasses, as we forgive those trespass against us.
求你宽恕我们的
罪过
, 如同我们宽恕别人一样.
Forgive us our trespasses!
宽恕我们的
罪过
吧!
Nothing can clear Mr. Collins from the guilt of inheriting Longbourn.
柯林斯先生继承了浪博恩的产业,他这桩
罪过
是什么也洗不清的.
Their sins are washed away by Christ's atoning sacrifice.
耶稣为世人赎罪作出的牺牲,洗去了他们的
罪过
.
The Vatican's teaching on abortion is clear: it is a sin.
罗马教廷对堕胎的教义非常清楚:这是
罪过
。
The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities.
牧师乞求上帝赦免我们的
罪过
,涤荡我们的罪孽.
The priest absolved him of his sins.
神父赦免了他的
罪过
.
I am a sinner and I need to repent of my sins.
我是个罪人,必须忏悔我的
罪过
。
Miss Glover could allow no extenuation of her crime.
格洛弗小姐是不允许袒护
罪过
的.
Now I was to expiate all my offences at the gallows.
现在我将在绞刑架上赎我一切的
罪过
.
Why is the deadliest sin - to love as I loved you?
为何最致命的
罪过
--- 是如我曾爱你一样去爱?
You just go to the church and confess your sins.
你干脆去教堂忏悔自己的
罪过
吧。
He has been investigated and found blameless.
他已被调查,发现并无
罪过
.
That old man's revenge has been blacker than my sin.
那老人的复仇比我的
罪过
更见不得人.
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的