查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
24
个与“
神灵
”相关的双语例句:
a supernal punishment for the sins of men
神灵
对世人罪孽的惩罚
an omniscient deity
无所不知的
神灵
divinely inspired wisdom
神灵
启示的智慧
Here, clouds roam as rivers flow, So, celestials often get drunk with common folks.
这里的水和云一起流, 所以,
神灵
常和老乡一起喝酒.
He always swears and blasphemes when he's drunk.
他酒醉后总是骂骂咧咧亵渎
神灵
.
A blaspheming Frenchman is a spectacle more pleasing to the Lord than a praying Englishman.
对上帝来说,正在亵渎
神灵
的法国人比在祈祷中的英国人,是更为可爱的情景.
Sumerian religion was polytheistic, that is, the Sumerians and worshipped many gods.
苏美人的宗教为多神教, 也就是, 苏美人奉信和膜拜很多
神灵
.
Poetry, music and religion are their three divinities, their dominating passions.
诗歌 、 音乐和宗教是这些人的三位
神灵
和精神支柱.
Sacrifices were made to propitiate the gods.
人们供奉祭品以求
神灵
息怒。
In other words all Creation: including its people, its angels, and its jinn.
换句话说,所有的创造物: 包含它的人类 、 它的天使 、 它的
神灵
.
But the gods are offended by hubris.
但是,极度的高傲自信开罪了
神灵
.
By epiphany he means'sudden spiritual manifestation ".
他的“显现”指的是“
神灵
的突现 ”.
To desecrate a holy spring is considered profanity.
圣泉俗用被认为是亵渎
神灵
的行为。
It is ( a ) sacrilege to steal a crucifix from an altar.
从圣坛窃取耶稣受难像是亵渎
神灵
的行为.
Angels are celestial beings.
天使是天上的
神灵
.
Tony sipped from his glass. "Mmm. Ambrosia. Nectar of the gods. Divine. Wonderful."
托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,
神灵
的琼浆玉液呀,天赐之物,太棒了。”
Stealing from a place of worship was regarded as sacrilege.
从礼拜场所偷东西是对
神灵
的亵渎。
...their revulsion at the act of desecration...
他们对亵渎
神灵
的行为的憎恶
These ancient ceremonies propitiate the spirits of the waters.
这些古老的仪式让水中的
神灵
平息了怒气。
Tony sipped from his glass. 'Mmm. Ambrosia. Nectar of the gods. Divine. Wonderful.'
托尼从杯中抿了一口感叹道:“哇,人间美味啊,
神灵
的琼浆玉液呀,天赐之物,太棒了。”
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
the
he
blacked
ll
meaning
outstanding
model
request
purpose
models
breaks
much
pro
understanding
ended
my
all
play
plan
at
approach
returned
so
likeness
Ants
extension
displeased
dryness
热门汉译英
音乐学校
跳绳
汤液
用烙画做
教育意义
素描
建筑学家
持久性
不知不觉地
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
不再使用
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
有诗意地
乘雪橇
渊识博学
有吸引力的人或物
冒险故事
成长
细心照顾
发光度
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
附记
逗人的
晚幼粒细胞
鲸目动物的
粒细胞系毁灭
化成为醚
最新汉译英
sourcing
hot
broad
accumulate
under
acquaintance
paintbrush
explain
blends
inventors
bale
ravaged
turnip
thefts
ganglionectomy
prohibits
flavored
cholecystocele
amiodarone
hefts
airfield
karyomicrosome
memorabilia
organizers
dipleg
historiography
afterdischarge
Adhara
slantways
最新汉译英
像类人猿的
老例子
胎盘
把身体或身体部位
二硝基酚
蛙等的
石盐
吲哚根化物
古地块
鲸蜡醇
荧光体
毁坏物
洋红色
山柳菊属植物
般配
朝下
乳糜的
烷基卤
诺亚
光激射
三齿鱼叉
二氢吲哚基
意想不到的困难
麦金托什
自西北地
阶地的
伊利人
游猎
三聚氯醛
脖子
中央集权制
市政府参事的
极大危险
鲁珀特
皮痛
碾的
显在
中型细
记忆里
林地的
旗袍
血细胞学
内生硫细菌
使变细
榛木
放大器
仿麻织物
核微粒
伊冯