查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
10156
个与“
着
”相关的双语例句:
Leaves rustled gently in the breeze.
树叶迎
着
微风沙沙作响。
On either side of the rostrum sat representatives of parents,teachers and Red Scarves.
演讲台两边,坐
着
家长代表,教师代表和红领巾代表。
be reverberated with cheers and firecrackers
回荡
着
一片欢呼声和爆竹声
The man smiled, revealing perfect white teeth.
那个男人微笑
着
,露出雪白整齐的牙齿。
a recumbent posture
躺
着
的姿势
She sat with rapt expression reading her book.
她坐
着
全神贯注地看书。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端
着
酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。
He wore his cap at a rakish angle.
他歪戴
着
帽子。
a quadrangle surrounded by buildings
有房屋围
着
的方形院子
Her eyes prickled with unshed tears.
她眼睛刺痛,噙
着
泪水。
be in the pouts
撅
着
嘴, 绷
着
脸, 赌
着
气
‘She drove straight to the airport and got on the first plane.’ ‘What possessed her to do that?’
“她开车直奔机场坐上了第一班飞机。”“是什么事使她这么
着
魔?”
He flew out of the room like a man possessed.
他像
着
了魔似地猛然冲出房门。
Their friendship remained purely platonic.
他们保持
着
纯粹的友谊关系。
Some Latin words were engraved on the plaque.
牌匾上刻
着
些拉丁文。
I found myself staring at her as if she were a phantom.
我发现自己瞪大眼睛看
着
她, 好像她是一个幽灵。
The police were chasing him so he ran full pelt down the road.
警察正在追捕他,他飞快地顺
着
马路逃跑。
His thinking has ossified as he’s grown older;he won’t accept new ideas.
随
着
年岁的增长,他的思想僵化了,他不接受新观点。
Now a nude December fig branch grates against the window.
一根十二月里的光秃秃的无花果枝丫擦刮
着
玻璃窗。
Jamie nestled up to his mother on the sofa.
杰米在沙发上偎依
着
母亲。
|<
<<
16
17
18
19
20
>>
>|
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
Tuesday
widened
much
blacked
inefficient
here
at
they
today
Make
now
any
biology
by
want
favourites
robin
gluttonous
phrases
A
draws
i
drawers
way
events
热门汉译英
银币
跳绳
押韵
瓶颈
认识到
切成薄片
大学生
绘制地图
保持联系
受监视的
送
现代主义者
疲惫
转接板
来
体力
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
坚定
独裁政体
诉讼委托人
团块
违背
生机勃勃
连接词省略
打量
进去
知心
小脑切除法
二糖
你自己
宏汇编程序
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
互相连接的
极其著名的
传统式样的
情景
唱歌的人
关于
自命不凡者
中地形
偶然发生的
带鱼
公式
慷慨地做某事
最新汉译英
fortune-tellers
wrested
genres
slumped
checkwriter
attaching
minor
colonizer
endorsing
types
salutes
progress
injecting
varies
practicing
eventful
Extraordinary
naturally
rivers
carsick
via
bee
fostering
requests
ensnare
strengthening
missions
addition
observed
最新汉译英
签署
无休止的
旅行指南
躯干雕塑像
怯生生的
自由作家
一年生缎花
十字军东征
无遮蔽的
丢脸的事件
生命无常
像刀割似的
被雇佣的人
情景
抓住机会
作品
最重要的一个
植物纤维
矮而胖的
插入
婚姻介绍人
下世
迂回曲折的旅程
除数
不公正对待
光滑
用曲线图表示
善于接受的
主食
想入非非的
敬重
协同操作的
盘旋
纺织
异种交配
从报道
精神失常者
不堪造就
用纸覆盖
不在使用中的
撬动
衔接协调
受到灼热
到某种状态
权威的断言
使圆满结束
做特约演员
线条与空间图案
黑硅锑锰矿