查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3751
个与“
的人
”相关的双语例句:
“We would like very much to have you for dinner,” as the cannibal said to the captured missionary.
嗜食人肉
的人
对被俘掳的传教士说:“我们想设宴招待你(吃掉你)”。
the most calumniated man
最受诽谤
的人
Are you calling me a liar?
你认为我是一个不诚实
的人
吗?
Emotional people don't stop to calculate.
感情容易冲动
的人
做事往往不加考虑。
She is a butterfly.
她是一个轻浮
的人
。
He was a great bull of a man.
他是一个体壮如牛
的人
。
Washington advocated the coffee break,then,as a morale builder— particularly for the defense workers.
美国政府提倡给人们喝咖啡休息时间,当时是提高士气——特别是对那些从事国防工作
的人
员而言。
He is a man of large build.
他是个身材魁梧
的人
。
A healthy man is not conscious of his breathing.
一个健康
的人
是不会意识到自己的呼吸的。
A wanton woman prefers brawn to brains.
荡妇喜欢肌肉发达
的人
甚于头脑聪明
的人
。
He was a gentle,rather bovine man.
他是一位文雅而反应迟钝
的人
。
He is a man of apparently boundless optimism.
他显然是一个极度乐观
的人
。
He is a boring person.
他是个令人讨厌
的人
。
Sorting mail is not a job for people with a low boredom threshold.
分拣邮件不适合那些不太能忍受乏味工作
的人
。
Though the man I introduced to you last night looks somewhat boorish,he is a diamond in the rough.
我昨天晚上介绍给你认识的那个人虽然看上去有点没礼貌,可他是个外粗内秀
的人
。
She has thrown herself away upon that boor from sheer ignorance that better individuals existed!
只因为她全然不知道天下还有更好
的人
,她就嫁给了那个乡下佬!
They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.
他们的目的在于解脱那些受迷信束缚
的人
。
As midnight drew on,the party became more boisterous.
随着午夜的临近,参加宴会
的人
变得更加喧闹。
Who will open himself to a blab?
谁愿向一个不肯守口如瓶
的人
说心里话呢?
She will be sure to blab and it will be all over the town in no time.
她肯定会乱说, 而全城
的人
立刻就会知道这件事情。
|<
<<
31
32
33
34
35
>>
>|
热门汉译英
rites
treated
he
the
picture
no
grudges
develop
example
it
is
answers
so
package
A
lions
way
cause
my
courses
demand
Don
build
drawing
mind
maintain
simple
sun
combine
热门汉译英
学生
托管
棒糖
保持健康
抓住机会
诗一样的作品
果酱
缎子似的
咬文嚼字的
滑稽人物
衣着考究的
决赛选手
悬挂状
等比关系
产生效果
提议
绿色的衣服
在古代
风景画家
无声电影
及格
放置瓶子等的
含糊不清地说
缓速进化
雪胆苦味素
飘零无依
长笛吹奏者
那一边
电熔石英
生物分子
自卸式拖运器
细胞表面的
鸟嘌呤酶
变硬或更硬
合乎逻辑的
牺牲
限制的
信仰等所作的
络腮胡子
大地的轻微震动
有名的
泄漏秘密的人
用电力
草稿
家庭作业
令人不愉快的
神秘主义的
一组
中世纪的弦乐器
最新汉译英
brothel
good
Boxes
Adaptations
debiteuse
Garua
crassest
deenergization
invectively
cockily
toilets
dashed
coiffeurs
enough
platform
enforce
Work
likes
sides
restoring
ancestor
king
pleasures
sourced
consequences
glycogeusia
spicular
gastropancreatitis
homotopic
最新汉译英
史诗般的作品
休斯顿
变成粉末
有知觉力的
平等主义者
餐具
有溶解能力的
有关死者的
或岩溶
有波纹地
老年病人
具
或双足
有强烈气味的
使先具有
平等的
有波纹的
属于某人
或活泼
幂等性
或祸患
压迫物
有图片的
极快地
凶悍的人
有脊椎的
有时间从事
有现货的
分泌不足
舌咽
幂等的
有倒退倾向的
有獠牙的
有织纹的
舌下
有生殖力的
独断专行的人
或匣
污染地
使担忧
或物
喉舌
有长牙的
视轴测定器
簧舌
使成团
舌簧
舞弊案件
严厉的话