查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
45
个与“
烧伤
”相关的双语例句:
Appropriate immunization against tetanus must be given to all patients with full thickness burn injury.
对所有全厚度
烧伤
的病人都必须给予破伤风免疫注射.
Cases of major burns require medical treatment and hospitalization.
严重
烧伤
病人需要住院治疗.
Burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same body.
烧伤
常常可以用移植身体其它部位的皮肤来治愈.
Faecal impaction is particularly common in the burned patient.
粪块嵌塞特别常见于
烧伤
病人.
Burns of the anterior aspect of the neck should be positioned with the neck in extention.
颈前
烧伤
时,应置颈部于伸位.
Only certain small full - thickness burns lend themselves to initial excision.
只有某些小面积的全厚度
烧伤
才可施行初期切除.
Conclusion: Burned serum may up - regulate ETB receptor.
结论:
烧伤
血清可上调亚型B内 皮素受体.
Objective To investigate the affect of Dilantin on the immunosuppressive factor serum of the burns patients.
目的研究苯妥英钠对
烧伤
患者血清免疫抑制因子的影响.
Conclusions Dilantin could inhibit the immunosuppressive factor in burn patients.
结论苯妥英纳对
烧伤
患者免疫抑制因子有抑制作用.
Conclusions Dilantin could inhibit the serum immunosuppressive factor in burn patients.
结论 苯妥英纳对
烧伤
患者免疫抑制因子有抑制作用.
Conclusion Chemical eye burn caused by desiccant were alkaliburn with grave consequences.
结论此种食品干燥剂致眼部化学伤为碱
烧伤
.
Conclusion: After dermatoplasty no heat - free ultrashort waves treatment can conduced to promote free skin graft survival.
结论: 植超短波治疗能明显促进
烧伤
肉芽创面植皮片的成活,加速
烧伤
创面的愈合.
Conclusion: MEBO is very effective in treating large area exfoliative dermatitis.
结论: 湿润
烧伤
膏治疗大面积剥脱性皮炎疗效显著.
Burn patients are febrile before there is sinificant bacterial colonization of born wound.
烧伤
病人在伤口有显著的细菌集落生长以前就可以发热.
Burns that are circumferential are difficult to position.
环形
烧伤
的体位很难确定.
Objective : To investigate the plastic operation for cicatricial contracture of hands burned in the children.
目的: 探讨小儿手部
烧伤
后瘢痕挛缩畸形的整形治疗方法.
Objective To evaluate the efficacy of centella triterpenes cream in the treatment of burn wounds.
目的评估积雪苷霜治疗
烧伤
创面的疗效.
The transition into the catabolic or open wound phase of injury is often not clearly demarcated.
从
烧伤
休克期转变到分解代谢或开放伤期的界线时常是不清晰的.
Objective To investigate the enzymatic debridement effect of bromelain ointment on guinea pigs with third - degree burns.
目的观察菠萝蛋白酶软膏用于豚鼠三度实验性
烧伤
的酶溶痂作用.
Method: Bone burn wounds were treated with MEBO and MEBO gauze bandaging therapy.
方法: 对骨
烧伤
创面使用MEBO及MEBO油纱包扎疗法.
|<
<<
1
2
3
>>
>|
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的