查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
39
个与“
松开
”相关的双语例句:
She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts.
她发明了一种灵巧的小工具用来
松开
紧固的螺母和螺栓。
His index finger tightened on the trigger but then relaxed again.
他的食指扣住扳机, 然后又
松开
了。
He loosened his tie.
他
松开
了领带。
Lace your boots firmly or the lace will come undone.
把你的靴子系紧, 不然鞋带会
松开
。
I set loose the bird, and it immediately flew away.
我
松开
那只鸟, 它便立刻飞走了.
The child asked his papa to help him ease off his belt a bit.
那孩子叫他爸爸帮他把腰带
松开
些.
The teeth are like razors. Once you get tangled up it will never let you go.
其牙齿就像剃刀,一旦咬住你它就绝不会
松开
。
This connection has a right - hand thread ( loosens counterclockwise ).
这种接头有右手螺纹 ( 逆时针方向
松开
).
Unloosed my grip on the handlebars.
把握紧的把手
松开
了.
Unclasp your hands and return to the original position while exhaling.
呼气并
松开
双手恢复到原位.
The buttons came unfastened.
扣子
松开
了.
Her grip slackened on Arnold's arm.
她紧握着阿诺德的手
松开
了。
She stood on the stoop , shrunken, gesticulating with thin arms , her loose mouth working angrily.
她站在门廓里, 缩着身子, 用瘦瘠的双臂打着手势,
松开
的嘴愤怒地翕动着.
Some clamps that had held the device together came undone.
用来将装置夹在一起的一些夹子
松开
了。
'I've got the book,'he said as they disentangled themselves.
“ 我搞到那本书了,”他们拥抱了一会后
松开
时, 他告诉她.
Do not unfasten the seatbelt before the plane stops completely.
在飞机纯粹停止前,不要
松开
安全带.
Keep the rope taut.
把绳子拉紧,别
松开
As its rider tried to free it, the horse kicked out.
骑手想
松开
那匹马时,它乱踢乱蹬。
Kratos is released from Atlas'grasp as the Titan laughs humorously.
泰坦
松开
捏住奎托斯的手指,幽默地笑起来.
He gave a grunt and loosed his grip on the rifle.
他闷哼了一声,
松开
了握着来复枪的手。
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
it
too
pack
bottled
game
alphabet
ensure
china
essence
Live
be
all
no
suggestion
invest
shortest
courses
familiar
热门汉译英
穿着
一组
茁壮成长
基本的
打电话
上色
你自己
跳绳
粗心
一步
意思
老师
绘制地图
羊毛围巾
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
有希望
希特勒
一卷
广泛分布
成果
淡黄色
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
新闻工作者的
叶柄
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
私有财产
苏息
实验室的
玄关
单元
奇妙的装置
模块
朗读
世界各地地
最新汉译英
straightway
entree
graduated
Jack
acclaimed
Parallel
expanding
strips
curled
beamy
upgrade
fragile
obey
pacify
listen
outcomes
harlot
uprise
maximise
certainly
road
lazy
placards
row
collects
yearning
storey
subjected
offended
最新汉译英
体系
仙境
发展成为
最有特色的
清真
恻隐之心
朗读
树木的
广泛应用
意思
窗台
电气化
叶柄
不重要的事物
以图画表示的
感兴趣的事
大包
包装风格
声音低低地
违背
首相
缓期执行
碰运气
签署
英格兰人姓氏
通行
生殖器病专家
有脚的架
强烈的仇恨或厌恶
小淘气
拥挤
专题论文
相貌平平的
装病以逃避责任者
易生气地
造果器
下沉
操持
检查
通过实验
蒙太奇
吸尘器
强烈的
保持联系
同志般的
公道的
使有形化
莽撞
进站