查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
241
个与“
抓住
”相关的双语例句:
He loosened his very strong hold on the ship's rail and glanced fore and aft.
他松开紧紧
抓住
护栏的手,往船的两头扫了一眼。
The youth got him by the front of his shirt and flung him to the ground.
年轻人
抓住
他的衬衫前襟,把他摔在了地上。
He took her hand and fixed her with a look of deep concern...
他
抓住
她的手,表情极其关切地看着她。
He managed to grasp the metal, get a firm grip of it and heave his body upwards.
他设法牢牢
抓住
了那个金属物,把整个身子往上提。
Money has slipped through his fingers all his life...
他这一辈子都没能
抓住
金钱。
The woman gripped the shoulders of her man to stop herself from falling...
这个女人
抓住
丈夫的肩膀,以免摔倒。
I grab George's arm and dig my nails into his flesh...
我
抓住
乔治的胳膊,指甲抠进了他的肉里。
I staggered and had to clutch at a chair for support...
我踉踉跄跄地,不得不
抓住
一把椅子稳住自己。
He appears determined to cling to power...
看来他决心要
抓住
权力不放。
I clenched the arms of my chair.
我死死
抓住
椅子扶手。
Some did manage to claw their way up iron ladders to the safety of the upper deck.
的确有人设法
抓住
铁梯爬上了顶层甲板,脱离了危险。
His fingers clawed at Blake's wrist...
他的手指紧紧
抓住
布莱克的手腕。
The cat tried to cling to the edge by its claws.
猫试图用爪子
抓住
边缘。
Liz caught his arm...
莉兹一把
抓住
了他的胳膊。
Police say they are confident of catching the gunman...
警方说他们有信心
抓住
那个持枪歹徒。
Marx never lost an opportunity to castigate colonialism...
马克思
抓住
每一个机会严厉谴责殖民主义。
He caught her by the shoulder and turned her around...
他
抓住
她的肩膀把她的身子转了过来。
I hope to be brief and to the point.
我希望简明扼要,
抓住
重点。
His father kept a tight grip on his collar in case he should make a bolt for the door.
他的父亲紧紧
抓住
他的衣领,防止他夺门而逃。
She was holding onto the rail to keep her balance...
她
抓住
扶手以保持平衡。
|<
<<
11
12
13
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿