查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
36
个与“
把戏
”相关的双语例句:
An old dog cannot learn new tricks.
老狗学不会新
把戏
。
The monkey performed several tricks.
猴子耍了几招
把戏
。
droll tricks
好笑的
把戏
I’d like to know what caper he is up to now.
我倒想知道他现在又在玩什么鬼
把戏
了。
An old dog will learn no new tricks.
老狗学不了新
把戏
;老年人很难适应新事物。
Mia realised her trick had rebounded on her...
米娅意识到她的
把戏
反而害了自己。
Michael made us all laugh with his zany tricks.
迈克尔玩儿弄各种可笑的
把戏
把我们都逗笑了.
I see through your little game.
我看穿了你那套
把戏
.
It has toyed with the idea of repealing the law and starting again.
它又开始玩弄废法重立的
把戏
.
Apparently, there's often a little finagling to help matchmaking along , as well.
显然地, 这倒不如是帮助做媒的小
把戏
.
Here and there stood conjurers showing off their tricks or making snakes appear from baskets.
四处都站着变戏法的人,展示着他们的
把戏
,还让蛇从篮子里伸出头来.
This includes fire - breathers, jugglers, storytellers, mime artists and dancers.
这就涵盖了玩喷火
把戏
者 、 戏法者 、 书人 、 剧艺术者和舞者的各类人群.
"Don't play games with me!" he thundered.
“别跟我耍
把戏
!”他怒吼道。
All mankind has some mischievousness ingrained in their being.
把戏
,我们称之为-恶作剧.
Fortune-telling is a very much debased art surrounded by superstition.
算命是一种非常低级的
把戏
,充满了迷信色彩。
I don't think Mr Cavanagh would get far with that trick.
我想卡瓦纳先生的那套
把戏
玩不了多久。
Mavis: I'm not so sure. You can't teach an old dog new tricks you know.
玛薇丝: 我可不这麽肯定. 你也知道老狗学不会新
把戏
.
It is unlikely he would have mistaken hocus-pocus for genuine knowledge.
他不可能把骗人的
把戏
错当成真正的知识。
'Don't play games with me!' he thundered...
“别跟我耍
把戏
!”他怒吼道。
It's a cat-and-mouse game to him, and I'm the mouse.
在他看来,这是个猫捉老鼠的
把戏
,而我就是老鼠。
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
l
oversees
simple
movie
top
by
mm
they
A
inefficient
i
Live
wans
pro
ll
pronounce
much
blacked
at
reads
stories
too
quite
and
more
invented
have
allowed
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
字母
单元
爱好者
出
作文
跳绳
段落
工作室
名人
规则
为什么
页面
成语
具体
绝对
启程
语法
送
坚定
卷笔刀
副标题
三个
一组
课文
违背
频繁
一个
强暴
仙境
朗读
吸引住
认识到
磁悬浮列车
指南针
触点
四个
文档
大面积
立交桥
起作用
预算
光线
儿童
记号
最新汉译英
adopting
combines
internal
mater
bowed
perceives
connects
delimit
fronts
misted
covers
favors
explore
labored
dividing
fasts
sides
hid
glided
faltering
fresher
fruitless
necks
entrap
presses
frozen
sixteen
hunted
succeeds
最新汉译英
冲量
词形变化表
认识到
切成薄片
守门员
到达山顶
细查
受命运支配的
多玩游戏网董事长
自吹自擂的人
木板
婆娘
原点
概念论
发火器
排序
运动裤
天真烂漫地
无必要的
群居地爱社交地
书法
纸莎草纸
职权
走私者
阈值
喧闹的场面
吵吵嚷嚷的
主弹簧
卡通漫画制作
运动会
四个
吸引住
通过实验
阅览室
急促而激动地说
绕过
详细
零乱的
庞杂
普通感觉紊乱
播音
放映
基本的
悬架
基督教世
对立面
分别
激增
海岸警备队员