查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6589
个与“
心
”相关的双语例句:
Supporters want to march tomorrow to show solidarity with their leaders.
为了显示和领袖的同
心
同德,支持者们希望明天举行游行。
There is too great a readiness to sneer at anything the Opposition does...
对反对党的任何举动都想加以嘲笑的
心
理过于急切了。
He shifted his weight and a twig snapped...
他挪了一下身体的重
心
,一根树枝咔嚓一声断了。
Something like that really shatters your confidence.
那样的事情会让人的信
心
严重受挫。
He is a man with seemingly not an ounce of malice in him.
他这个人好像没有丁点儿的坏
心
眼。
You may scoff but I honestly feel I'm being cruel only to be kind...
你可能不以为然,但我真的认为我狠下
心
来只是出于一片好意。
Since childhood, her life has revolved around tennis...
从孩童时期开始,她的生活就以网球为中
心
。
I spent the remainder of the day feeling terrible.
我那天余下的时间里
心
情都很糟糕。
Being a prudent and cautious person, you realise that the problem must be resolved.
慎重小
心
的人都会意识到这个问题非解决不可。
He is propelled by both guilt and the need to avenge his father.
他受到内疚感和为父报仇之
心
的双重驱使。
Most were sympathetic once we pricked their consciences...
一旦我们使他们良
心
发现,大多数人还是有同情
心
的。
Children in evacuation centres are falling prey to disease.
疏散中
心
的孩子正受到疾病的折磨。
He had been unwise and it preyed on his conscience.
他做得不太明智,这一直让他良
心
不安。
The absence of children at Christmas preyed on Liz's mind...
利兹因为圣诞节时孩子们不在而一直
心
神不宁。
Dido's told you the whole sad story, I presume?...
我想狄多已经把这件伤
心
事全部告诉你了吧?
The PM presided over a meeting of his inner Cabinet...
首相主持了一次核
心
内阁会议。
Fears about job security plague nearly half the workforce.
几乎一半的员工担
心
失业。
His attitude is compassionate without being pious.
他的态度是真
心
实意的同情。
Chandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
钱德拉决
心
做一名医生,她的坚持不懈得到了回报。
Skill comes only with practice, patience and persistence...
只有不断练习,有耐
心
有毅力,才能学会一门技艺。
|<
<<
246
247
248
249
250
>>
>|
热门汉译英
scornful
it
forms
he
i
pack
jin
dominate
Work
else
violation
disordered
spiked
public
courses
pot
reciprocating
wiser
heavens
united
miler
farmer
technologically
way
intentions
shades
milestones
spoken
World
热门汉译英
间隔时间
喧骚嘈杂的集会
理解练习
时装领域
肺病患者
绘画作品
笨手笨脚地做某事
不相同
大声讲或读
组织分化
女儿般的
素材资料
涂糖霜
民间故事
未开化的
节制饮食
像是用腰带围绕的
灵敏元件
编年史作者
精神上的寄托
银币
事先指导
地形自动记录仪
挽歌作者
意象派诗人
矫揉造作者
撤销圣职
诗一样的作品
犯规
错综复杂的局面
轻率作出的
形容词性词语
独家新闻
宣传人员
播放节目
不顾危险
一组建议
咬文嚼字的
中世纪的骑士比武
文学的资助者
最上等的
人马座
盐碱滩
打字机字体
小礼帽
有家
奴隶身份
卖弄风情的女子
公共交通
最新汉译英
growths
outset
actions
perspire
debates
memorizing
briefings
forking
instep
tedious
demon
sportsmen
curtsy
vouchers
spoken
guidance
various
secreted
desperate
crap
seconded
pantheon
mimics
corrects
explanations
phoned
resenting
forgiving
caused
最新汉译英
编年史作者
圆木造的
乱七八糟地
法国女人
笨拙的人
不随意的
走绳索的人
不可还原性
揩油的人
势利小人
不溶黏料
自由之人
不让步者
产生旋律的
顺利地
深思熟虑地
谈判代表
实验的方法
即兴演奏
偶然发生的
立交桥
实验室工作人员
能吃苦耐劳的
瘦削
期
国会议员
有趣的故事
不可预料的
铲形部份
书目提要编著人
口述地
牢记
抗粘着
地下通道
免疫化学
高级中学
古苏格兰人
已婚女子
民意调查的结果
介于其间的
无疑问地
影响范围
罕见的东西
边远的居民
不礼貌地
轻率作出的
产生效果
构成部分
强有力地