查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
21
个与“
应受
”相关的双语例句:
His conduct deserves to be reprehended.
他的行为
应受
谴责。
What I did was wrong and I should be punished. I’m not going to try and weasel out.
我错了,
应受
惩罚。我不会设法逃避的。
reprehensible behaviour
应受
谴责的行为
People who drives when they are drunk should be heavily penalized.
醉酒驾车的人
应受
重罚。
Should sentiment be controlled by reason?
感情
应受
理智的控制吗?
One common Chinese notion is that the elders ought to be respected.
中国人共有的一种观念是长者
应受
到尊敬。
He has been recognized as he deserves.
他得到了
应受
的报答。
He deserved to be punished.
他
应受
惩罚。
Cheating deserves our harshest condemnation.
作弊理
应受
到我们最严厉的谴责。
“They ought to be birched, ” growled the old man.
老人咆哮道:“他们
应受
到鞭打。”
The freedom and pluralism of the media shall be respected.
媒体之自由与多元性
应受
到尊重.
Far from undermining this chivalry of age , the Chinese people have reinforced it.
对于老年人
应受
尊敬这一问题, 中国人远非贬损它,而是强调它.
People who drives when they are drunk should be heavily penalised.
醉酒驾车的人
应受
重罚.
Intellectuals should be esteemed.
知识分子
应受
到尊重.
Lawfully established contracts shall be protected by law.
依法成立的合同
应受
法律保护.
The donee must take delivery and accept the transfer of ownership.
受赠人
应受
领交付并接收所有权的转移.
An exaggeration is a blood relation to falsehood and nearly as blamable.
夸张和谎言是一家,同样
应受
到责备.
Those who seek to grab power through violence deserve punishment...
企图通过暴力夺权的人理
应受
到惩罚。
People's responses to us have been mediated by their past experience of life.
人们对我们作出的反
应受
到了他们过去生活经历的影响。
The Chief Constable said that sexual harassment was deplorable.
郡警察局长说性骚扰
应受
谴责。
1
2
>>
>|
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家