查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
4668
个与“
尔
”相关的双语例句:
They were trying to make New Orleans by nightfall.
他们力图在黄昏前赶到新奥
尔
良。
Mr Blair made him transport minister...
布莱
尔
先生任命他为交通部长。
Sarazen became the first golfer to win all four majors.
萨拉岑成为了首位高
尔
夫四大满贯赛冠军。
He majored in finance at Claremont Men's College in California.
他在加利福尼亚州的克莱
尔
蒙特男子学院主修金融专业。
...Major Alan Bulman.
艾伦·布
尔
曼少校
The African half of the audience was mainly from Senegal or Mali...
观众中有一半是非洲人,其中大多数来自塞内加
尔
或马里。
...magnificent views over the San Fernando Valley...
圣费
尔
南多河谷的壮丽美景
Mr Dahl was well-known for his macabre adult stories called 'Tales of the Unexpected'.
达
尔
先生以成人恐怖小说集《意料之外的故事》闻名于世。
...Kurt Weill's Broadway opera with lyrics by Langston Hughes.
由兰斯顿·休斯作词的库
尔
特·韦
尔
的百老汇歌剧
Ralph was luxuriating in the first real holiday he'd had in years.
拉
尔
夫正沉浸于假期之中,这是他这么多年来第一个真正的假期。
...lurid accounts of Claire's sexual exploits...
有关克莱
尔
的性生活史露骨的描述
Randall's illness was only bad luck.
兰德
尔
生病纯粹是时运不济。
I've got no qualms about lowering myself to Lemmer's level to get what I want.
为得到我想要的东西,我一点都不忌讳把自己降格到跟莱麦
尔
一样。
...the Dallas Cowboys and Buffalo Bills, the winners and losers of this year's Super Bowl.
达拉斯牛仔队和布法罗比
尔
队,今年超级碗的赢家和输家
Michael held on to her arm, losing himself in the music...
迈克
尔
抓着她的手臂,沉醉于音乐中。
...Sir Brian Hutton, the Lord Chief Justice for Northern Ireland.
北爱
尔
兰首席法官布赖恩·赫顿爵士
She married a lord and lives in this huge house in the Cotswolds...
她嫁给了一位勋爵,住在科茨沃
尔
德的这幢大房子里。
Mrs. Morrell reached for a loop of garden hose.
莫雷
尔
太太伸手去拿绕成圈的花园浇水用的软管。
Nature lovers will be on the lookout for eagles, cormorants, and the occasional whale.
自然爱好者要密切留意鹰、鸬鹚和偶
尔
出现的鲸鱼。
Anne Holker looks at the pros and cons of making changes to your property...
安妮·霍
尔
克负责权衡你房屋改造的利与弊。
|<
<<
186
187
188
189
190
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃