查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
13369
个与“
子
”相关的双语例句:
The children clustered around me.
孩
子
们聚集在我的周围。
It was a clumsy looking aeroplane.
那架飞机样
子
很难看。
...clumpy shoes.
笨重的鞋
子
How a man shaves may be a telling clue to his age.
男人刮胡
子
的方式也许能泄露其年龄。
The mirror clouded beside her cheek...
她面颊边的镜
子
变得模糊不清。
She was on her own with two kids to feed and clothe.
她独自一个人要供两个孩
子
吃穿。
He is a closet Fascist.
他是个秘密的法西斯分
子
。
It was to be a closed circle of no more than twelve women...
它本来应该是一个不超过12名女性的封闭的小圈
子
。
I was within 15 seconds of the guy in second place and closing on him.
我和处在第二名的男
子
相差不到15秒,而且正在逐渐赶上他。
His wife remains behind in Germany, but Jason, his 18-year-old son, is closer at hand.
他的妻
子
还留在德国,但他18岁的儿
子
贾森就在身边。
He lived alone, keeping close contact with his three grown-up sons.
他一个人住,与3个已经长大成人的儿
子
经常联系。
...large changes such as the birth of a child or death of a close relative.
像孩
子
出生或近亲去世这样的大变故
He told the children to start moving clockwise around the room.
他让孩
子
们开始按顺时针方向绕着房间走。
...a dapper man with a clipped moustache.
衣着整洁、蓄着整齐的小胡
子
的男
子
Kids in his neighborhood clipped his picture from the newspaper and carried it around.
附近的孩
子
们从报纸上剪下他的照片,到哪儿都带着。
A very clingy child can drive a parent to distraction.
依赖性太强的孩
子
会逼得父母心烦意乱。
His sodden trousers were clinging to his shins.
湿淋淋的裤
子
紧紧粘在他小腿上。
...a bearded man in a dark suit and clerical collar.
身穿黑西装,脖
子
上围着教士领的蓄着络腮胡
子
的男人
I clenched the arms of my chair.
我死死抓住椅
子
扶手。
She pulled at his sleeve and he turned on her, fists clenching again before he saw who it was.
她拉了拉他的袖
子
,他双拳再次握紧,气冲冲地转过身来,这才发现是她。
|<
<<
641
642
643
644
645
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
treated
he
scornful
the
no
picture
grudges
teacher
creating
develop
painting
example
look
l
is
so
it
A
cause
mind
establish
package
demand
lions
preserve
act
request
热门汉译英
培养
朗读
文学的资助者
托管
在附近
产生效果
提议
一卷
逐字翻译
保持健康
抓住机会
风景画家
立法机构
做不到的
学生
书信体诗文
似是而非的观点
竭力解决
异利血平
异丙酯肌苷
咬文嚼字的
滑稽人物
播放节目
被揭露出来的事物
下
经济大萧条
语法书
浸渍器
延伸或扩展
赛跑者
伊斯兰教义
艺术作品
即席翻译的文章
用图表示的
不情愿地
被担保者
礼仪上的
预算
有思想的
在古代
方言
时间损失
枯燥无味的
可识别的
女家庭教师
小心眼地
乐曲
呆滞无神的
变幻莫测的
最新汉译英
Documentaries
extends
mothers
entangled
vicar
boldly
measure
jimmy
true-blue
taxing
adjust
beginning
kowtow
experimenting
ripeness
moping
chaste
encourage
build
ancestors
Chasers
stalks
sends
sensor
mass
administration
ally
ell
totter
最新汉译英
作押韵诗
彻头彻尾的
以耙子耙平
康奈尔
档案保管处
有金属特性的
异丙肌甙
呆板地
有大城市气派的人
石的靶子
狂乱地
逐字地
暴躁地
女遗产管理人
机械装置
异样
警察队伍
有微齿的
异性间的
慌张地
异可利定
互相地
凶残地
愿意地
巴氏消毒的
孤独
不情愿地
反抗
隔离所
古董收藏家
追猎者
猎头
共同作用的
紧急地
异恶酰肼
有遗传功能
附近地
平常地
浪漫女子
忽然地
做作地
地磁的
缓慢孢子
复杂地
踌躇地
生物分子
异常状态
探条扩张
郑重放弃