查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
16718
个与“
她
”相关的双语例句:
They judged her stupid.
他们认为
她
很蠢。
We judge that she is the best candidate.
我们认为
她
是最佳人选。
She seemed to be watching him, judging him.
她
似乎在观察他, 评价他。
She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately.
她
打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
Her angry words jolted him.
她
愤怒的话使他震惊。
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们是不是应该去看看
她
是不是还好?
From the twinkle in her eyes we know she is joking.
我们从
她
闪烁的眼神知道
她
在开玩笑。
She owns the house jointly with her husband.
她
和丈夫共同拥有这所房子。
She blamed the crimes on the local jobless teenagers.‘The devil makes work for idle hands,’ she would say.
她
把这些犯罪归咎于当地无业青少年。
她
总是说,“游手好闲者,惹是生非人”。
Her story didn’t jibe with the witnesses’ account.
她
的说法和证人的描述有出入。
In her early fifties,she wears tons of jewelry.
她
50出头,全身是珠光宝气。
She never wears jewellery.
她
从不戴首饰。
She lit a cigarette with quick, jerky movement.
她
用急促的动作点着了香烟。
The knife was stuck but she pulled it out with a jerk.
那把刀子被卡住了,
她
猛地一拔, 把它拔了出来。
When she heard the news, she jerked upright in surprise.
当听到这则消息时,
她
惊讶得跳了起来。
Her husband is a perfect jellyfish.
她
丈夫是个典型的优柔寡断的人。
She couldn’t move—her head was swimming, her mouth was dry and her legs felt like jelly.
她
一动也动不了─头晕晕的,嘴干干的,腿软得像棉花。
Whenever my wife and her mother get together they jaw away for hours.
每当我妻子和
她
母亲相聚时,
她
们总要聊上数小时。
She is going to jack this job in.
她
将辞掉这工作。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她
喋喋不休,想分散他的注意力。
|<
<<
106
107
108
109
110
>>
>|
热门汉译英
channel
it
picture
disappear
page
the
movies
time
you
by
i
dog
surpassing
no
equal
l
subjects
dummy
pin
too
art
courses
mm
jin
cause
china
seat
texts
king
热门汉译英
光线
跳绳
游乐场
学生
草拟
骆驼
打屁股
牺牲
建筑风格
一组
期末考试
成熟
入学标准
汪汪
老师
吊带
背包
思维能力
简明新闻
著名的人物
舞蹈艺术的
极简派音乐家
可理解的事物
帆船运动爱好者
强行推入
协和音程
砷疗法
雕刻艺术
较年幼的
乘雪橇
为什么
践诺
侵略国
浪费金钱
提议
绘制地图
丝绸
悉心照料
假装
休息一下
创作能力
从来没有
极好的东西
动手术
天赋
受过训练的
警戒状态
小说作家
全景照片
最新汉译英
branching
surveying
matter
excite
tightening
joy
thereon
beginnings
avert
leadership
opt
heights
appendices
hearten
question
memorials
panning
phasing
quit
discuss
elaborate
side
minors
opinion
plagues
unhealthy
resolving
respected
Stolen
最新汉译英
牢记
紧贴着的
纯文学的
邮递员
高得出奇的
教员
执行机构
挤在一起的人
社区
匆忙赶往
事先的考虑
谈情说爱
编制文摘
易于相信的
穿着时髦的人
文学作品的
凑合着活下去
书志目录
同时代的人或事物
万用表
说起
阿魏烯
适应家庭生活
不重要的人
特价商品
动手术
甲壳类
上部结构
不反转的
提纲
付出
进入
味道浓的
到某种状态
党参
遗赠的财产
极糟糕的
烟囱顶部
愚蠢的言行
政治观点
下昼
办公室工作人员
孪晶生成
平原
重点
护理病人者
消防
潜鸟
玷辱