查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2582
个与“
失
”相关的双语例句:
Wars become depersonalized, and hand - to - hand fighting is replaced by machine warfare.
战争变得
失
去人性,肉搏战被机械站所代替.
It was a demeaning and ultimately frustrating experience.
那是一次有
失
颜面并且令人沮丧至极的经历.
He found it demeaning to work for his former employee.
他觉得为自己以前的雇员工作有
失
体面。
Entertaining ourselves by inflicting needless pain on a fellow creature dehumanizes us.
通过其它生灵伙伴身上不必要的痛苦来娱乐自己,这让我们
失
去人性.
Cruel and unnecessary punishment dehumanizes both the punisher and the punished.
残酷且不必要的处罚使处罚者与受罚者双方
失
去人性.
Torture always dehumanizes both the torturer and his victim.
严刑拷打往往使施刑者和受刑者都丧
失
人性.
Both countries suffer from soaring unemployment, large budget deficits and wobbly financial sectors.
两国都深受
失
业率飙升、预算赤字拉大以及财政岌岌可危之苦。
It'seemed to me probable that we uplifted and converted the defeatists round the table.
在我看来,也许当时我们本该在桌面上鼓起
失
败主义者的勇气,促使他们转变态度.
Let not the defeatists tell us that it is too late.
别让
失
败主义者来告诉我们说为时已晚.
To minimize this cost, authority should be decentralized wherever feasible.
为了减少这方面的损
失
, 可把职权作适当的分散.
The HOLD switch deactivates the buttons on the cassette holder.
HOLD开关可使卡带架上的钮键
失
效.
Failure: Pitting , cratering, or erosion of the surface. Obvious and significant deterioration.
失
败: 表面出现斑痕 、 坑凹或侵蚀, 明显且重要的材料毁损.
This loss of sodium can cause dehydration and cramping.
钠流
失
会造成脱水和抽筋.
These accidents occurred on counterweighted elevators as a result of electrical, mechanical, and structural failures.
这些意外事件电 、 机械 、 和结构的
失
败结果在平衡物的电梯上发生了.
On large ranches, copters have sirens for scaring out cattle lost in the bush.
在大的牧场里, 直升机装有警报器,可以把
失
散的牛从灌木丛中吓出来.
A convoying fleet that dislodged disrupts the convoy and the convoy does not take place.
如果参与运输的舰队被击退,那么运输被打断,运输
失
败.
Vague European uneasiness was congealing into panic.
欧洲各国先是隐约不安,后来逐渐惊慌
失
措起来.
Career comebacks from disaster are both difficult and, oddly, easy.
失
败后东山再起既困难又容易(后面一点有些奇怪).
The Spanish and the Dutch made attempts at colonizing Formosa, but they gave up in despair.
西班牙人和荷兰人曾经尝试殖民福尔摩沙, 但是都
失
望的放弃.
In between, the choppers of wounded kept coming, an endless supply of manpower and job security.
直升飞机源源不断地给我们送来伤员, 我们整天有干不完的工作,根本不愁会
失
业.
|<
<<
36
37
38
39
40
>>
>|
热门汉译英
rites
treated
he
the
no
picture
develop
grudges
it
example
answers
is
so
package
lions
way
cause
my
courses
drawing
sun
demand
Don
packaged
combine
maintain
simple
manner
with
热门汉译英
学生
保持健康
最幸福的
棒糖
反抗
抓住机会
诗一样的作品
放置瓶子等的
果酱
衣着考究的
决赛选手
悬挂状
等比关系
泄漏秘密的人
绿色的衣服
有粘性的
书目提要编著人
无声电影
及格
含糊不清地说
缓速进化
公共机构的
生机勃勃
长笛吹奏者
那一边
时分
或想法
道德原则
故事作者
鸟嘌呤酶
牺牲
吟游诗人
信仰等所作的
络腮胡子
大地的轻微震动
清楚而准确地阐释
用电力
草稿
分流器
挽歌作者
配上声部
家庭作业
中世纪的弦乐器
有关权利义务的
不礼貌地
英国英语的
可耻的人
布告者
大将军的
最新汉译英
obsessed
sashes
ribaldry
Cracking
far-reaching
greedy
trifoliate
origin
havocked
lay
unstudied
begun
Gemowinkel
mix
exemplary
arctic
swivel
regulate
anamaloscope
beefy
isocinnamic
cinnamonic
bressummer
breastsummer
embodied
cataclasis
anisaldoxime
aminoanisole
chlorfensulfide
最新汉译英
古代的臼炮
不合逻辑的
大将军的
当设计师
烦躁不安地
高谈阔论
土制的
小发明的
绵马
马兜铃素
马兜铃碱
马丁纳
马兰矿
马勒传
马尿灵
马律
马学
马纶
在马赛中骑马
马车的车顶
马赫主义
马卡罗碱
马其顿的
马穆鲁克
马克来霉素
马克苏托夫
马达加斯加人
调制解调器
共产党党员
马尼拉麻制的
酱紫色
马尼拉纸
尤指骡马
马太树脂酚甙
马里氏病
骑着马
脱缰马
统称某人拥有赛马
黑马
马米柿醌
马槽
传教士
延长部分
樟属植物
喜形于色
谷类植物
希耳伯特
裸海松科
有害药物