查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
231
个与“
外交
”相关的双语例句:
There are certain forms that must be followed in diplomatic circles.
在
外交
界有一些礼节是必须遵守的。
My uncle entered upon a diplomatic career at the age of thirty-five.
我伯父35岁时开始了
外交
官的生涯。
That country is beset with difficulties at home and abroad.
那个国家目前内
外交
困。
Our envoy was accredited to the new government.
我国已向该国新政府派遣了
外交
使节。
Earlier, the Cuban government had accused the Spanish Foreign Minister of colonialist attitudes.
早些时候,古巴政府曾指责西班牙
外交
部长的殖民主义态度。
Western diplomats have played down the significance of the reports...
西方
外交
官刻意贬低这些报告的重要性。
Three years after severing diplomatic relations, the two countries re - established their ties.
断交3年后, 两国又重建
外交
关系.
This and other retorts are of course required for immediate diplomatic purposes.
当然,这种驳词及其它一些驳词出于一时的
外交
需要可以利用.
The approaching diplomacy distorted the Israelis'perspective as well.
即将到来的
外交
谈判也使以色列人对问题的看法反常.
Rights groups have accused the Foreign Ministry of failing to protect potential North Korean defectors.
人权组织指责韩国
外交
通商部没能保护这些也许可以逃离的北韩人.
For several days traffic fromthe Naples airfields was partially interrupted.
那不勒斯机场的对
外交
通部分地停顿了数天.
The Secretary of State administers foreign affairs.
国务卿掌理
外交
事务.
The embassy says it has telexed their demands to the foreign ministry.
大使馆表示已通过电传将他们的要求发送给
外交
部了。
Brazil normalised its diplomatic relations with South Africa in recognition of the steps taken to end apartheid.
巴西恢复了与南非的
外交
关系,以示对其采取措施结束种族隔离的正式认可。
Peter Carrington was a vital crutch in those early days abroad.
在早期
外交
事务中,彼得?卡灵顿是重要的依靠.
Along with him went Felipe P é rez Roque, the foreign minister.
与此同时,
外交
部长菲利普佩雷斯罗克也被排出.
The UK's most senior diplomat in Afghanistan, special envoy Sir Cowper - Coles , is leaving his post.
英国驻阿富汗最高级别
外交
官 、 特使谢拉尔·库珀·科尔斯爵士即将离职.
Secretary Albright believes that 1 diplomacy must be backed up with power.
国务卿奥尔布赖特认为,
外交
必须以武力为后盾.
But based upon diplomatic calculations, it was necessary to separate the common people from the militarists.
出于
外交
的考量, 就又去做切割,把所谓普通大众和军国主义者分开.
The U . K . lobbied for this change, according to EU diplomats.
据欧盟
外交
官说,英国游说做出了这一变化.
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的