查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
76
个与“
办事
”相关的双语例句:
He does everything by the book.
他一切照章
办事
.
This phrasal implied meaning in accordance with the Chinese language procrustean method similar is demand/ the not reasonable request handles affairs according to same standard.
这个成语的寓意和汉语削足适履一样是强求一致/不合理的要求按照同一标准
办事
。
I learned that he was less indirect than his half brother the King.
我知道,这位国王的同父异母的兄弟说话
办事
不那么拐弯抹角.
He often works by rule of thumb.
他通常凭经验
办事
.
The network of 366 local offices is being rationalised to leave the company with 150 to 200 larger branch offices.
该公司曾经拥有的366个地方
办事
处正被精简为150到200个规模较大的分支机构。
This idiom satirizes those who instead of taking changed circumstances account.
“刻舟求剑”这个成语讽刺那些
办事
迂腐,不知道变通情况的人.
He always procrastinates in doing things, he isn't agile at all.
他
办事
拖三落四, 一点都不利索.
She is very conscientious and never skimps her work.
她
办事
认真,从不敷衍了事.
There were many henchmen -- runners from an almost imperial throne - to do his bidding.
他有许多来信 —— 几乎象钦差 —— 遵照着他的命令
办事
.
We decentralized our operations last year and opened several regional offices.
去年我们分散了业务,开设了几个地方
办事
处。
He is an unimaginative individual who does everything by the book.
他是个一切照章
办事
,缺乏想象力的人.
Do things neatly, not sloppily.
办事
要利落, 不要拖泥带水.
We decentralised our operations last year and opened several regional offices.
去年我们分散了业务,开设了几个地方
办事
处.
" You're always bungling, Ah Chen!
“ 你
办事
太马虎!阿珍!
Obviously we are disappointed but the committee could do nothing less than stick to the rules...
我们显然很失望,但委员会只能照章
办事
,别无他法。
Let's go around to his office and talk to him.
我们要到他的
办事
处去跟他谈一谈.
An example of her modus operandi was provided during a terse exchange with the defendant.
与被告的简短交流体现了她独特的
办事
方式。
Mr Smith was obstructive and refused to follow correct procedure.
史密斯先生故意刁难,就是不肯照章
办事
。
A scientist is usually a methodical person.
科学家通常是
办事
有条不紊的人.
An efficient administration of justice , meritocracy and good leadership are the reasons for our success.
法正, 管严与贤人领导、能者
办事
是新加坡成功之道.
|<
<<
1
2
3
4
>>
>|
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
movies
fostering
perplexing
below
fatter
bakerite
ns
went
merry
letting
promotion
make
everywhere
wiggling
containing
stories
trained
Tribuna
stash
darner
elope
enraged
keep
chuckled
juxtapose
热门汉译英
阿拉斯加州人
胺霉素
经济增长
牡丹草亭
异型抗免疫球蛋白
庄园
黑人
防弹的
后马托品
刻薄鬼
歌剧中
囊胚基质
附言
芬香地
缩编的
露营地
可依靠的东西
柴油机机车
杏黄色
扑灭者
精力充沛的人
脚蹬子
卫戍
矩阵化
雷达辅助天线
阴湿
壓紋
美洲虎
超感觉的
灭火剂
学会
心脏兴奋剂
更调
偷
羞怯的
纤毛亚门
电力
诡辩术
种外进化
大麻烟卷
美索庚嗪
变闪长石
庶民的
受到严厉批评
主题句
成语
聪明地
警告的
喜跃
最新汉译英
JOE
insulted
competing
mendacity
menial
swelled
widower
know
bulky
conclude
unconscionable
hospice
corns
enacted
motes
shapes
sandy
stroke
ultimately
adage
aimless
illustrate
overlaps
ll
poignantly
straws
ax
directed
effort
最新汉译英
昌盛
雄麻鸭
道德败坏的
可卡因
詭辯術
践诺
点心
倒霉事
阉割过的动物
期末考试
不值钱的东西
顾问
批注
抓住机会
结合起来
不可理解的
游手好闲之徒
所有同花色的
坏事
受賄
音樂
所有制
身体好
日晷
资料
迂回的话语
导向
异物
變柔軟
無可置疑的
增殖反应堆
旋角羚
學術權威
古羅馬的一個省名
使收斂
發射裝置
录了音的磁带
洋甘菊定
相反地
车轮制造人
保安部隊
前臂
學術上
三角形布条
弯曲或扭绞
大師
超媒体
易弯曲的
细光栅扫描