查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
142
个与“
决不
”相关的双语例句:
We must not return to the status quo.
我们
决不
能恢复原状。
Let no man underrate our energies, our potentialities and our abiding power for good.
我们
决不
会让人低估我们除恶向善的活力 、 潜能和力量.
Far from resenting such tutelage, I am only too glad to avail myself of it.
我
决不
憎恨这种教育,相反, 我十分高兴对它加以利用.
I wouldn't sully my hands by acceptinga bribe.
我
决不
接受贿赂,一尘不染.
The police will not relent in their fight against crime.
警方在跟犯罪分子的斗争中
决不
手软.
It was spiritual, but it wasn't trite.
但是她爱他是精神上的,
决不
是俗套.
They will never succumb to the enemies.
他们
决不
向敌人屈服.
He said it was just not permissible to postpone the main issue by allowing business to carry on as usual.
他说
决不
允许因为日常工作而耽搁了重大问题。
Warrior, hand of mine shall never molest your scalp.
战士, 我的手
决不
碰你的头皮.
The old man can't bear anyone in the family to oppose him.
这位老人
决不
能容忍家里有人违抗他.
A smooth sea never made a skillful mariner.
平静的大海
决不
能造就熟练的水手.
We must thwart his malevolent schemes.
我们
决不
能让他的恶毒阴谋得逞.
I refuse to kowtow to anyone.
我
决不
屈从任何人.
Knavery may serve for a turn , but honesty is the long run.
诚实也许很昂贵, 但
决不
会是廉价劣货.
I'm not going to pay that klutz a plumber one cent!
我
决不
会付那个笨蛋管子工一分钱!
He would never do anything to jeopardize his career.
他
决不
会做任何有损于他事业的事。
We never engage in irregularities.
我们
决不
搞歪的邪的.
Yet for North Korea, intransigence is the norm.
不过对朝鲜来说,
决不
妥协是其一贯作风.
He will be by no means surrender to intimidation.
他
决不
会屈服于协迫.
But for that, Injun Joe never would have suspected.
要不是这两样工具, 印第安-乔
决不
会起疑心.
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
he
blacked
boyhood
shop
model
request
the
purpose
models
much
munching
pro
site
understanding
of
all
play
plan
meaning
so
place
likeness
Ants
scattered
extension
casual
assess
stretch
热门汉译英
在古代
小精灵
望月
汤液
教育意义
串联
除去矿泥
宏观系数
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
利什曼病
音乐学校
在那时
大厦
艺术作品
高尔夫球场
冒险故事
王后
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
戟状的
滚球得分
英国议会所在地
甲基化作用
最新汉译英
admixed
airlines
draft
revises
ll
truth
artists
commemorating
integrant
guidance
imagining
pixie
essays
espoused
pro
regrets
twiddled
pulling
topics
whetting
quibble
alone
herself
allege
checkered
regulations
tones
unkindness
reads
最新汉译英
同时代的
衣着考究的
诗一样的作品
书记处
考试及格的
想入非非的
使用于纤维
用动作示意
坏名声
自愿效劳
工具作业
尤指政府的
及时救助
第二十的
舞蹈艺术的
被护送者
掷骰游戏
侵略性的
相识的人
冒险故事
有诗意地
粗暴地对待
命名仪式
相像
代词和形容词的
有名无实的
滑稽人物
圣经信仰者
较年幼的
以图画表示的
中世纪的骑士比武
著名的钢琴家
从事间谍活动的
柬埔寨语的
新闻工作者
美国中学或大学的
若隐若现
线条图形
故事作者
权威的断言
建筑学家
市政服务机构
饰辞
外祖父母
罗马历史学家
水粉画颜料
书志学家
精神上的寄托
哲学体系