查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
48023
个与“
他
”相关的双语例句:
He swindled us out of a lot of money.
他
骗了我们很多钱。
The surly insolence of the waiters drove him into a rage,and he flung his serviette to the floor and stalked out of the restaurant.
侍者们粗暴无礼的行为使得
他
怒不可遏,
他
将餐巾扔到地上,愤然走出餐厅。
They were summarily ejected by the security guard.
他
们立刻被保安赶了出来。
His suggestive remarks shocked the young lady.
他
那挑逗的话使那位小姐感到愤慨。
As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.
随着威士忌酒力发作,
他
逐渐醉得不省人事。
He fell to the ground in a stupor.
他
昏倒在地上。
He was stupefied at the news.
他
听到那消息而惊骇。
They accept the Prophet’s precepts but reject some of his strictures.
他
们接受先知的教训, 但拒绝
他
的种种约束。
He continued to stoke up hatred in his speeches.
他
在讲话中不断加深人们的仇恨。
He did a two-year stint in the army when he left school.
他
离开学校后服兵役两年。
He is a stanch supporter of the Democratic Party.
他
是民主党的忠实支持者。
He has changed his stance on monetary union.
他
已经改变了对货币联盟的态度。
Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel.
他
把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
He squanders all the money which his father gives him.
他
挥霍了
他
父亲给
他
的全部钱财。
He was born in squalor next to London’s docks.
他
出生在伦敦码头附近肮脏的地区。
They live in a squalid hut in the poorest part of the village.
他
们居住在村里最贫困地带的污秽小屋中。
Following in his steps,I passed through damp spruce woods to an open cliff.
我跟在
他
的后面,穿过一片潮湿的云杉树林,来到一片开阔的峭壁前。
He’s always spouting off about the behaviour of young people today.
他
总是没完没了地数落如今年轻人的行为。
If the management try to cut our pay, we can put a spoke in their wheel by going on strike.
如果管理层试图削减我们的工资,我们就会通过罢工来阻止
他
们的企图。
He had a speculative gleam in his eyes.
他
眼睛里闪过一丝探寻的神情。
|<
<<
106
107
108
109
110
>>
>|
热门汉译英
channel
movie
oversees
simple
top
inefficient
l
overcast
they
much
ll
invented
messages
by
mm
devour
model
too
agree
essence
Live
bracketed
A
freedom
you
christian
drawing
fulfill
stories
热门汉译英
基本的
仓库
情景
页面
蓝宝石
中学生
食堂
软骨疣
具体
计划
启程
气球
肯尼亚
没有东西
作文
通过实验
司机
箱状物
聪明地
轻轻或漫不经心地
接见
热身
复习功课
大洪水
代用人物
卷笔刀
跳绳
角质
体操运动员
氨水
清楚的
口琴
起作用
卷尺
声波或无线电波的
圭表
用石版术复制
段落
心理特点
无趣味地
美化
单元
朗读
坚定
稹密
意思
构成整体所必需的
字母
装模作样的
最新汉译英
affective
mechanisms
kitty
si
inspires
was
candies
sense
blurred
marvelling
quiz
locker
tour
scratched
various
legible
happens
grottoes
autumn
city
meat
performance
lay
mickey
preferably
forest
harry
gain
repaid
最新汉译英
双空位
段落
不至于
卷笔刀
大学生
做朋友
豆形种子
强暴
驱动力
跳绳
孙子
送
怪异多变
小型微型的
简单的
右手
音乐大师
太好了
好成绩
日记
工作室
退化
被宠坏的
同位格的
冷淡
作文
触点
当年
四个
文档
遣送
那么
出名地
字母
认罪
毫不吝惜地
插入
句号
语言学上的
洗涤用的
来
内燃机
动机
深入探究
村边空地
咖喱食品
素描
所
期望的事情