查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6078
个与“
从
”相关的双语例句:
Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own.
聪明人
从
别人的错误中学得教训;笨人则自己付出代价。他山之石可以攻玉。
You can tell the ideals of a nation by its advertisements.
从
一个国家的广告可以看出这个国家的理想。 ——Norman Douglas英国作家道格拉斯
The man who has made up his mind to win will never say “impossible”.
凡是决心取得胜利的人是
从
来不说“不可能的”。 ——Bonapart Napoleon法国皇帝拿破仑
Truth never fears investigation.
事实
从
来不怕调查。
Throughout life, we rely on small groups of people for love, admiration, respect, moral support and help.
整个一生, 我们都有赖于
从
一些人群中获得友爱赏识尊重道义支持和帮助。
Getting out of bed in winter is one of life’s hardest mission.
冬天,将自己
从
被窝里掏出来,是人生最难的任务之一了。
The man who has made up his mind to win will never say “impossible”.----Napoleon
凡是决心取得胜利的人是
从
来不说”不可能”的.----拿破仑
Whoever is in a hurry shows that the thing he is about is too big for him.
不管是谁,匆匆忙忙只能说明他不能
从
事他所
从
事的工作。
Truth never fears investigation
事实
从
来不怕调查。
Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own
聪明人
从
别人的错误中学得教训;笨人则自己付出代价。他山之石可以攻玉。
A close mouth catches no flies.
病
从
口入
All things are obedient to money.
有钱能使鬼推磨;一切事物都服
从
于金钱;金钱主宰万物;
A man may dig his grave with his teeth.
祸
从
口出。
A ready way to lose friend is to lend him money.
失友皆
从
借钱起。
By writing you learn to write.
从
写作中学写作。
He must needs swim that is held up by the chin.
身不由己,只得
从
命。
He that never rode never fell.
不骑马就永不会
从
马上跌下。
I succeeded because I willed it; I never hesitated.
我成功是因为我有决心,
从
不踌躇。
It is the general rule, that all superior men inherit the elements ofsuperiority from their mother.
一切优秀的人通常都
从
他们母亲那里继承优良的因素。
Learn wisdom by the follies of others.
要
从
别人的愚行中学到聪明。
|<
<<
41
42
43
44
45
>>
>|
热门汉译英
rites
treated
he
the
picture
no
grudges
develop
example
it
is
answers
so
package
A
lions
way
cause
my
courses
demand
Don
build
drawing
mind
maintain
simple
sun
combine
热门汉译英
学生
托管
棒糖
保持健康
抓住机会
诗一样的作品
果酱
缎子似的
咬文嚼字的
滑稽人物
衣着考究的
决赛选手
悬挂状
等比关系
产生效果
提议
绿色的衣服
在古代
风景画家
无声电影
及格
放置瓶子等的
含糊不清地说
缓速进化
雪胆苦味素
飘零无依
长笛吹奏者
那一边
电熔石英
生物分子
自卸式拖运器
细胞表面的
鸟嘌呤酶
变硬或更硬
合乎逻辑的
牺牲
限制的
信仰等所作的
络腮胡子
大地的轻微震动
有名的
泄漏秘密的人
用电力
草稿
家庭作业
令人不愉快的
神秘主义的
一组
中世纪的弦乐器
最新汉译英
brothel
good
Boxes
Adaptations
debiteuse
Garua
crassest
deenergization
invectively
cockily
toilets
dashed
coiffeurs
enough
platform
enforce
Work
likes
sides
restoring
ancestor
king
pleasures
sourced
consequences
glycogeusia
spicular
gastropancreatitis
homotopic
最新汉译英
史诗般的作品
休斯顿
变成粉末
有知觉力的
平等主义者
餐具
有溶解能力的
有关死者的
或岩溶
有波纹地
老年病人
具
或双足
有强烈气味的
使先具有
平等的
有波纹的
属于某人
或活泼
幂等性
或祸患
压迫物
有图片的
极快地
凶悍的人
有脊椎的
有时间从事
有现货的
分泌不足
舌咽
幂等的
有倒退倾向的
有獠牙的
有织纹的
舌下
有生殖力的
独断专行的人
或匣
污染地
使担忧
或物
喉舌
有长牙的
视轴测定器
簧舌
使成团
舌簧
舞弊案件
严厉的话