查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
3415
个与“
什么
”相关的双语例句:
What, after all , does it amount to?
这到底意味着
什么
?
If it's all the same to you, I'd rather work at home.
如果对你来说没
什么
差别,我宁愿在家中工作。
All right, who are you and what are you doing in my office?...
喂,你是谁,在我的办公室做
什么
?
"So why did he get interested all of a sudden?"— 'Search me.'
“那他为
什么
突然感兴趣了?”——“我怎么知道。”
If this were your facility, what would the access code be?
如果这是你的设备进入的口令是
什么
?
"Well," she said a little uneasily, "what is it?"
“噢,”她有些不自在地说道,“是
什么
?”
Why did gorgeous usurer nurture these fronds for your pleasure?
那位讨人喜欢的放高利贷的人为
什么
培育出这些蕨类植物让你来享乐?
What would happen in case of miscalculation?
万一估计错误将会发生
什么
情况?
What are the usual facilities you offer for the goods transporting overseas?
你们通常有些
什么
海外运输设施?
The territory was too expensive for any purchaser, so the two couples parceled out a picnic lunch.
这地方
什么
都贵, 因此,两对夫妇分享一顿野餐.
I think a physiologist ought to know what to spray on his fruit trees.
我认为生理学家应该知道给他的果树喷
什么
药水.
He somehow managed to winkle Picard out of his room.
他不知用的
什么
法子将皮卡德逼出了房间。
Mr. Harthou wondered why the whelp looked so ill.
赫得豪士奇怪这狗崽子为
什么
显得如此有气无力.
That vulture is capable of doing anything.
那个贪得无厌的人
什么
事都能干得出来.
Why is he always trying to vilify my reputation?
为
什么
他总是想方设法毁坏我的名誉?
Nothing can unsettle his resolution.
什么
也动摇不了他的决心.
The company came through the crisis apparently unscathed.
公司挺过了危机,显然没受
什么
损失.
I've had a very unproductive day.
我这一天
什么
事都没干成。
People turned to look after him , so uncouth was his shambling figure.
“有
什么
用呢?"他想, "我已经全完了.我要摆脱这一切了.
What is it about this outfit that is making everyone so uncooperative?
为
什么
这身打扮让每个人都那么不合作 呢 ?
|<
<<
71
72
73
74
75
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
shop
it
in
picture
the
movies
pin
time
equal
page
art
dog
parents
urged
yelled
by
treat
surpassing
murky
jin
king
shape
favourites
goes
tally
About
热门汉译英
学生
保持健康
游乐场
跳绳
使具有欧洲风
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
傻子
珍品
像猴的
入学标准
菊芋糖
同向双工器
筹商
拥戴
事先指导
牺牲
能量
啪嗒一声
建筑风格
有利可图的
情景
成熟
吞咽困难
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
萌芽
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
吊带
知心
一卷
一组
风俗
设置
典雅的言辞
最新汉译英
believe
arguing
weathered
side
democracy
hiving
cooks
masterwork
sprigs
String
auric
activation
bandage
repining
grandmothers
infections
mumbling
baby
corrected
supervised
fussily
joyful
companion
reliance
addenda
childhoods
outdoing
anteater
bulging
最新汉译英
大纲
遭到严厉的批评
悬有布帘的
排水沟
快速地
稳健的
有关推理的
有缺陷的
透彻理解
筹商
菜肴
同时代的
生殖器巨大畸形
风铃
无锈子型
无铁传递蛋白血
无根藤碱
思维能力
婴儿食品
集锦引曲
穴
行列式
主教权限
天然的状态
圭表
心
优雅的
拼凑
巡回演出
录音
担保付款
有法律约束的
在在
事先指导
行业术语
烹饪用具
录音机
主张干预的人
牺牲
理论上地
羡慕者
埋入
用作伪装的东西
诗歌艺术
有礼貌地
中地形
可贬黜的
里德
遗物