查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
14414
个与“
中
”相关的双语例句:
Rehabilitation is the centerpiece of the stroke recovery process.
言语治疗康复是
中
风恢复进程项的关键.
Its centerpiece was a communications console on a dais two steps above floor level.
它的
中
心部件是位于地面两级台阶之上的调度台上的通讯控制板.
A novel 3 D centerline extraction of brain blood vessel is described.
介绍了一种新颖的三维脑血管
中
心路径提取方法.
Foremast shall be installed on the centerline of ship's stem.
前桅安装在船首
中
心线上.
Minimum dimension from centerline of valve to handwheel when ordered without floorstand.
如果不订购地轴承架,则最小长度尺寸为阀门
中
心至手轮的长度.
Just plop the noodles over the center of the sauce.
把面条轻放在调味汁
中
间就行了。
The Leisure Center is a long and low modern building.
休闲
中
心是一座狭长而低矮的现代建筑。
They also predicted using genetics alone many of those among study participants would be a centenarian.
仅从遗传学上分析,他们推测研究
中
的被试者们有很多会成为百岁人.
Sagittarius , the centaur, merges beast and man a unique creature.
人马座, 希腊神话
中
的半人半马,是兽与人结合而成的独特生物.
The coordination of adenine substituted to the cental zinc leads to self assembly.
结果表明,腺嘌呤取代基与
中
心金属锌的轴向配位驱动了自组装.
Television companies tend to censor bad language in feature films.
电视公司往往会在审查故事片时删去其
中
的粗话。
Lakes developed widely Cenozoic era in central Tibetan Plateau.
青藏高原
中
部新生代湖泊发育普遍.
Rich geothermal resources are hosted in the Meso - Cenozoic basins in Liaoning Province.
辽宁省
中
新生代盆地地层
中
赋有有丰富的地热资源.
Structural changes of dental enamel , dentine, cementum and pulpal reactions in carious process are discussed.
其
中
,釉质龋的研究资料最为丰富, 其次是牙本质, 有关牙骨质龋的资料最少.
The slow dissolution of coarse cementite in bainite retards the precipitation rate of carbides during tempering.
回火时,贝氏体
中
粗大的渗碳体溶解较慢,减慢了合金碳化物的析出速率.
The deformative charateristics of cementite of white cast iron during the rolling process was investigated.
研究了惨碳体在白口铸铁轧制变形过程
中
的变化特点.
By oxidation - reduction reaction, copper is cemented into the iron.
经氧化 ― 还原反应, 铜渗入铁
中
.
This new centre is one of 74 HEFCE - funded Centers for Teaching and learning ( CELT ) .
这个新的教学
中
心是74个由 HEFCE 基金建立的教学
中
心之一.
The monoclinic celsian phase in the matrix was produced in situ, during hot amphosous BAS.
在热压期间,基体
中
的单斜相钡长石由玻璃态钡长石原位转变生成.
The linear glucan molecules of cellulose are bound together by hydrogen bonds.
纤维素
中
直链葡聚糖分子由氢键连接在一起.
|<
<<
471
472
473
474
475
>>
>|
热门汉译英
i
l
a
ll
mm
by
correct
too
Tuesday
thoughtful
threat
lingered
model
reads
suggestion
site
wait
increasingly
simple
walk
correlated
boy
visually
acquaintance
upsetting
so
gone
united
art
热门汉译英
有一点
带路
留下印象
发源地
窗口
意思
老师
上色
单元
婴儿般的
触点
基督教世
朗读
风俗
不和睦的
尤指纸币
夹具
浮雕
服从的义务
生殖器痛
同性恋
行走
闪闪发光
阅览室
一首诗
透视
谴责
无保留地
有关的事
押韵诗
成熟期
大声喊
打电话
一组
小鸡
公共事业机构
牺牲
易理解
最基本的
一步
引晶技术
签署
服役
基本的
所需之物
有特色的
有叶脉的
有技巧的
土地等在内的
最新汉译英
dermatocandidiasis
glutinosity
methabenzthiazuron
chorioangiofibroma
bronchocandidiasis
glutin
clues
downzoning
seamanship
seamen
abrase
seaman
zoning
twofold
waste
clairaudient
humanity
qualifications
megampere
drawing
practising
icicle
Begging
positive
carpeted
Tamara
Koreans
comprehend
ban
最新汉译英
清明安康
遗闻
授权代理
独裁主义的
降低密度区划
乘敞篷车旅行者
嫌隙
规律
逸事
安吉
听力特别敏感者
倾听
广告
银笋
倾听者
免疫细胞化学
倾吐衷曲
倾诉
兆安
倾吐
朝鲜国民
特罗佩兹
及
发源地
基本的
试
衣
支
命
昼
鳍
宗
圣
履
漆
尤指纸币
务
扬
应
嘿
六
罕
敬
落
政
译
夸
出
驱动力