查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
960
个与“
一点
”相关的双语例句:
Keep some till more come.
更多的到手以前,要保持手里的
一点
。
Aah, that's not so bad, Walden thought. That we might be able to manage.
啊, 这还不错, 沃尔登想, 这
一点
我们也许能够办到.
For just a moment the fish turned a little on his side.
有那么一会儿,鱼的身子倾斜了
一点
儿.
Now don't forget to have breakfast at eight and lunch at one.
“可别忘了八点吃早饭,
一点
吃午饭.
I would be delighted and not in the slightest bit envious.
我将非常高兴,不会有
一点
点的嫉妒.
"Do you worry about ageing?"— 'Not in the slightest.'
“你担心变老吗?”——“
一点
也不。”
I didn't go in for poetry seriously , but now I'm beginning to take an interest in it.
我平昔对诗歌很少研究, 现在开始感到
一点
兴趣了.
He shows no repentance for what he has done.
他对他的所作所为
一点
也不懊悔.
He was none too thrilled to hear from me at that hour.
在那个钟点接到我的电话,他
一点
也兴奋不起来。
What you said is wide of the mark.
你讲得
一点
也不沾边.
She sat him up and made him comfortable.
她帮他坐起身来,好让他舒服
一点
。
It is a mere coincidence that they see eye to eye on this point.
他们在这
一点
上见解一致完全是偶合.
Don't back up the moment you run up against a little difficulty.
不要遇到
一点
困难就打退堂鼓.
Little boys, being what they are, might decide to play on it.
出于天性,小男孩们可能会决定利用这
一点
。
I will have to part company with you on this point.
在这
一点
上我只好和你各执己见了.
He did not so much as stir a finger.
他
一点
力都不肯出.
I am not in the least worried.
我
一点
也不担心.
The book is not in the least difficult.
这本书
一点
也不难.
How do some people manage to laugh off their misfortunes?
有些人对自己遭到的不幸一笑置之,他们是怎样做到这
一点
的 呢 ?
Most people are in accord with their desire for peace.
在渴望和平这
一点
上,大多数人都是一致的.
|<
<<
6
7
8
9
10
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
no
teacher
meaning
picture
grudges
creating
painting
example
develop
look
surpassing
l
Chang
A
all
is
so
preserve
mm
request
mind
mans
热门汉译英
驯兽师
学生
教学
文学的资助者
小书
教育机构
滑稽人物
筷子
一卷
课文
画着根的
被担保者
烹饪艺术
方言
保持健康
可识别的
乐曲
马鞍
像玻璃的
题目
患枯萎病
培养
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
造云器
在穿孔卡片上
取土器
平等化
大音阶的第三音
尤指为逃避工作
发出刺耳的声音
小龙虾
渐渐变为
氯乙烯树脂
苯酰氧基
不协调的东西
醛氧基
除锈溶液
法律学家
最新汉译英
inventing
projects
expresses
original
sparks
heavens
gug
learned
lions
lyric
illusions
totems
garnered
respite
security
trucks
profitable
staggers
bible
cash
elbowed
comprehension
sweatpants
maze
paralytic
measure
experimental
onlookers
adversely
最新汉译英
书写体铅字
指甲花叶
积压
共同的资金
摇头
雪车
不存在的
平静地
蓝本
叙述事情的经过
深入探究
品格
野蛮人的
自己担负的
薄板的
滑稽人物
巯基丁氨酸
克服困难
下
两组
获得知识
绿色的衣服
疲惫地走
孔
使不起作用
突击队员
自律
亚洲各国
儿童
用石头铺
四个人
及时救助
著书目录的
水镁铬矿
水纤菱镁矿
水碘铜矿
尤指制女装
成髓细胞
电子公告板
水性漆防腐剂
耳道点
钛酸铀矿
青年人
水铝英石
胖人
成脂细胞
俄国人
异紫铆苷
水晶鞋与玫瑰花