在汉英词典中为您找到448条与“”相关的词语:
  • jack-up ;
    [例句] 在某事中起要作用 to play a major role in sth
    [例句] 它们还在从起机上掉落的地方,一部分露出水面。 They lay where they had fallen from the crane, sticking out of the water.
  • modest,prudent,dignified,steady ;
    [例句] 他是个稳的人. He is a steady fellow.
    [例句] 新国王在履行职责时看起来举止得体、端庄稳。 The new King seemed to be carrying out his duties with grace and due decorum.
  • careful,cautious,considerate,discreet,carefulness ;
    [例句] 滑雪者在选择购买保险的问题上应该尤其慎。 Skiers should be particularly choosy about the insurance policy they buy.
    [例句] 经过慎考虑,我决定结束我的婚姻。 After much thought I decided to end my marriage.
  • stress,emphasize ;
    [例句] 现在,工作在单身女性的生活中起着要作用。 These days work plays an important part in a single woman's life.
    [例句] 体育锻炼在疾病防治方面发挥着要作用。 Exercise has a major part to play in preventing and combating disease.
  • serious,grave,solemn,sobriety ;
    [例句] 她穿了一身黑色羊毛套装,显得很庄。 She was demurely dressed in a black woollen suit.
    [例句] 他没像平时那样优雅庄地走着,而是几乎跑了起来。 Instead of moving at his usual stately pace, he was almost running.
  • dead oil,heavy oil,black mineral oil,fuel-oil ;
    [例句] 这台发动机类似目前的单作用煤气和油发动机. This engine resembled present single - acting gas and oil engines.
    [例句] 油报价为每桶17美元. The heavy oil was quoted at $ 17 per barrel.
  • quadruple,fourfold,quadruplicity ;
    [例句] 这喑喻不但是双, 更是四暗喻! It was not just double meaning , but quadruple meaning!
    [例句] 2004年, 克林顿总统接受了一次疏通四个栓塞动脉的四分流手术并取得成功. In 2004, President Clinton underwent a successful quadruple bypass operation to free four blocked arteries.
  • reappear,reproduce,recur ;
    [例句] 为现当时的情景,他们做了大量细致的工作。 Elaborate efforts were made to reconstruct what had happened.
    [例句] 那起事故仿佛是过去灾难的现。 The accident has echoes of past disasters.
  • [化] heavy water,deuteroxide ;
    [例句] 我们从事过热核能 、 激光束折射, 氛分子发展和电脑水数据的研究工作. We did work in thermonuclear energy, laser beam refraction, hydrogen molecule development, and heavy - water computer data.
    [例句] 水在化学成分上与普通水是一样的. Heavy water is chemically the same as regular - light water.
  • heavy,strenuous,onerous,difficult ;
    [例句] 我想我得到的这份工作是其中最繁的工作之一。 I think I've got one of the most stressful jobs there is.
    [例句] 我非常清楚员工们工作繁。 I am painfully aware that staff have a heavy work schedule.
  • heavy,serious,critical,heaviness,ponderosity ;
    [例句] 他现在正为酗酒付出沉的代价。 He drank too much and is paying dearly for it.
    [例句] 他匆匆地迈着沉的步伐绕过湖边向花园走去。 He tramped hurriedly round the lake towards the garden.
  • weight ;
    [例句] 相关科学家对不同模型的结论给予不同的权。 The scientists involved put different weight on the conclusions of different models.
    [例句] 弹簧常数用权函数代替. The spring constant is replaced by the weighting function.
  • think highly of,regard as important,value,set store by,think a lot of ;
    [例句] 他们要是看这些数据,就让他们出钱买。 If they value these data, let them pay for them.
    [例句] 个性鲜明是英国人固有的、也是他们看的特点。 Individuality is a valued and inherent part of the British character.
  • [物] agravity,weightlessness,zero gravity,weight loss ;
  • [语] stress,accent,[音] accent ;
    [例句] 这个是次音. This is a secondary accent.
    [例句] 讲英语时音及节奏都很要. Stress and rhythm are important in speaking English.
  • weight lifting ;
    [例句] 我认为像慢跑、举这样的运动不符合自然规律。 I consider activities such as jogging and weightlifting as unnatural.
    [例句] 举会使手臂和肩膀的肌肉发达. Lifting weights will build arm and shoulder muscles.
  • (谨慎稳) prudent,cautious,discreet,dignified ;
    [例句] 他们的性格已经完全形成,两人都是非常持的孩子。 Their characters are fully formed and they are both very stable children.
    [例句] 女性开始在办公室上班后,就会选择朴素而简洁的着装,以看上去持冷静。 When women started working in offices, they opted for severity in dress in order to imply sobriety.
  • (body) weight,avoirdupois ;
    [例句] 他在那儿的时候体下降了2英石。 He lost two stone in weight during his time there.
    [例句] 她戒了酒,但又开始执著于体问题。 She stopped drinking but began obsessing about her weight.
  • value highly,treasure,set great store,hold dear ;
    [例句] 望珍身体. I hope you'll take good care of yourself.
    [例句] 苏联高度珍自己的思想. The Soviet Union held its ideas in high esteem.
  • heavy,cumbersome,unwieldy,(繁、费力) heavy (and arduous),ponderosity ;
    [例句] 他们提着笨的行李气喘吁吁地来到他门口。 They came panting up to his door with their unwieldy baggage.
    [例句] 房子里摆放着笨的旧式家具。 The interior of the house was furnished with heavy, old-fashioned pieces.