--
[例句] 我们被轻易地击败了。按理说我们本应该大败他们。 We got whacked. On paper we should have wiped the floor with them.
[例句] 按理说你是不能走进这个房间的, 你知道 吗 ?这是专为此地工作人员使用的. You realize that by rights you should not come into this room, don't you? This is only for people who work here.
--
[例句] “ 比利, 我想这次该轮到你刷盘子了, ” 简说. 他只是不置可否地咕哝了一声算作回答. 'Billy, I think it's your turn to wash the dishes,'said Jane. A noncommittal grunt was his only reply.
[例句] 算命先生告诉简说她即将有奇遇. The fortune teller told Jane that there was an adventure for her just around the corner.
--
[例句] 她对我高声说了几句话. She screamed a few words to me.
[例句] 节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说, 人若渴了,可以到我这里来喝. If any man is thirsty, let him to Me and drink.
didact,predicant ;
[例句] 说教者言:照我所说的去做, 但不要做我所做的. Preacher say , do as I say, not as I do.
[例句] 说教者雇一些人来鼓掌. Preacher hired persons to clap their hand.
elucidator,exponent,expositor,illustrator ;
[例句] 备注: 感谢诸位MOD的制作者, 与翻译说明者. PS: Thank you MOD the producers, and Translations stated.
[例句] 除另有说明者外, 该报价单上的报盘是不受约束的. Unless otherwise stated, our quotation on this offer sheet is given without engagement.
intuitionalism,intuitionism,intuitivism ;
[例句] 这话是凭一刹那的直觉说出的. It was said in a flash of intuition.
[例句] 这是凭直觉说的. I thought this was rather unintuitive.
talk shop ;
[例句] 这些朋友们说行话,所以没人能加入他们的谈话. The friends canted so no one could join their conversation.
[例句] 这些语言学家一见面就说行话. As soon as they met, the linguists started to talk shop.
[计] null hypothesis ;
[例句] 那么零假说的状况下呢, 即假定不会有进一步状况发生的某种推测. What would be the null hypothesis, the kind of conjecture that you'd make assuming nothing further.
[医] hologenesis ;
atomism ;
--
[例句] 别总说蠢话, 会被人家笑话的. Don't talk stupidly, or else others will laugh at you.
--
[例句] 认真说,那个小孩干得是不错的. The boy does well, considering.
--
[例句] 他大叫着说找到了钥匙. He cry that he have find the key.
cataclysm theory,catastrophism,theory of catastrophe ;
bonism ;
excursus,epexegesis ;
epigenesis,post-formation ;
explanatorily ;
exponent ;
homiletics ;