在汉英词典中为您找到240条与“”相关的词语:
  • superfluous words,nonsense,rubbish,a pile of shit,bunk ;
    [例句] 这都是废和迷信,不是真的. It's all rubbish and superstition, and there's nothing in it.
    [例句] 我一辈子还从没听到过这样一堆废。 I've never heard such a load of tripe in all my life.
  • 说大

    brag,boast,talk big,draw the long bow,malarkey ;
    [例句] 他老爱说大,就仿佛他是一位要人似的. He likes to talk big as though he was an important person.
    [例句] 他们一味说大. They indulge in tall talk.
  • children's stories,fairy tales,fairy tale ;
    [例句] 她深深爱着他:这是个童般的浪漫故事。 She loved him so much: it was a fairytale romance.
    [例句] 在这个卡通童里王子变成了一只青蛙。 A prince turns into a frog in this cartoon fairytale.
  • untruth,lie,flapdoodle ;
    [例句] 要是她那么说的, 她就是说了个大瞎. If she said that, she was telling a real whopper.
    [例句] 我痛痛快快骂这些笨家伙一顿,因为他们听信了那套瞎. I scolded the stupid fellows well for listening to that tale.
  • subject for ridicule,handle ;
    [例句] 别让你的行为成为人家说三道四的柄. Don't let your conduct give any handle for gossip.
    [例句] 他成了村中的柄. She became the byword of the village.
  • interpose ,chip in,digression,episode,chime in ;
    [例句] “我们一定可以做点儿什么吧?”佩林突然插道。 "Surely there's something we can do?" interjected Palin.
    [例句] 克莱门茨不及回答他就插了。 He chipped in before Clements could answer.
  • argot,cant,double talk,malicious words,jive ;
    [例句] 他懂盗贼的黑. He knows thieves'cant.
    [例句] 他懂盗贼的黑。 He knows thieves' argot.
  • ravings,wild talk,eyewash,fudge ;
    [例句] “不是喝醉了就是在 说 胡.”大夫说. 'Drunk or raving,'said he.
    [例句] 你讲的全是胡! You are talking absolute rot!
  • 俏皮

    witty remark,witticism,wisecrack,(讽刺的) sarcastic remark,a play upon words ;
    [例句] 他迄今为止一直不为我说的俏皮所动。 He had thus far succeeded in fending off my conversational sallies.
    [例句] 他出口就是俏皮,说下流不带脏字。 He is a master of the pun and the double entendre.
  • lie,deceptive remark,nonsense,outright lies ;
    [例句] 全都是些部长们常说的骗人鬼和少不了的奉承恭维。 There was all the usual humbug and obligatory compliments from ministers.
    [例句] 别对我讲那些鬼! Don't give me that baloney!
  • vulgar language,obscence language,coarse language,four-letter word,vulgarity ;
    [例句] 电视公司往往会在审查故事片时删去其中的粗。 Television companies tend to censor bad language in feature films.
    [例句] 她骂人的那些粗让工人们大吃一惊。 The coarseness of her cursing amazed the workmen.
  • lie,falsehood,story,taradiddle,tarradiddle ;
  • 打电

    phone,ring up,call (up),give sb. a call [ring],give someone a ring ;
    [例句] 他打电给劳拉看她是不是好些了。 He'd phoned Laura to see if she was better.
    [例句] 我因为没给他打电,被狠狠训斥了一顿。 I got a severe telling off for not phoning him.
  • 普通

    mandarin ;
    [例句] 那儿的普通听起来犹如带锯割镀锌筒一样. Common speech there sounds like a band saw cutting galvanized tin.
    [例句] 我会讲上海,普通. I speak the Shanghai dialect and the Mandarin.
  • 说闲

    make idle talk,talk behind sb.'s back,talk ;
    [例句] 说闲的人真是旧脑筋! The gossipers really are a bunch of old fogies!
    [例句] 说闲的人都是些老脑筋. Those making the idle talk are all old fogies.
  • 闹笑

    make a fool of oneself,make a stupid mistake,make a foolish figure ;
    [例句] 不懂装懂就会闹笑. If you pretend to know what you don't know , you'll only make a fool of yourself.
    [例句] 辛楣 自信 是有道德的君子,断不闹笑. He considered himself much too high - minded ever to get himself involved in a scandal.
  • foolish words,rubbish,nonsense,yawp ;
    [例句] 我一生中从未听到过这样的蠢. I have never heard such silly drivel in all my life.
    [例句] 我听烦了你的蠢. I'm tired of your stupid remarks.
  • 说坏

    malign,missay,speak ill of;动 badmouth ;
    [例句] 说好如口吐莲花, 说坏如口吐毒蛇. Kind words are like pure lotus, mean words are like poisonous snakes.
    [例句] 说坏的人和做坏事的人,区别仅在于机会. An evil speaker differs from an evil - doer only in opportunity.
  • 客套

    civilities,formulae,holiday words,polite formula ;
    [例句] 我言不由衷地说了一些表示同情的客套。 I mouthed some sympathetic platitudes.
    [例句] 她一句客套都没讲就开始热切地说起来. She began speaking intensely, without preliminaries.
  • 说梦

    talk in one's dream,talk nonsense,talk in sleep,somniloquence,somniloquy ;
    [例句] 昨晚我听见你说梦. I heard you talk in your sleep last night.
    [例句] 他在说梦而且在床上不安地辗转反侧着. He was talking in his sleep and moving uneasily on the bed.