在汉英词典中为您找到254条与“”相关的词语:
  • simple,plain,sincere and honest,guileless ;
    [例句] 他喜欢杰勒德身上那种农民的朴。 He loved Gerard's peasant earthiness.
    [例句] 这出戏的服装和灯光都很朴。 The costumes and lighting in the play were restrained.
  • true,reliable,really,indeed,assuredness ;
    [例句] 这次我们确可以采取行动了。 By golly we can do something about it this time.
    [例句] 他际上已经相信了护士们的情况确如此。 He actually became convinced that the nurses had an unanswerable case.
  • practice,put into practice,carry out,reduce to practice,fulfil ;
    [例句] 在就医学研究专题讨论一天后,会议接下来的主题集中在教学践上。 Following a day of medical research, the conference focused on educational practices.
    [例句] 该课程比硕士学位课程更注重践。 The course is more practically based than the Masters degree.
  • honest,frank,well-behaved,good,clean hands ;
    [例句] 老讲,托马斯,你贷款的问题开始让我担心了。 Frankly, Thomas, this question of your loan is beginning to worry me.
    [例句] 老说我以为再也不用见到你了。 I honestly thought I'd seen the last of you.
  • tamp,densification,punning,breaking in ;
    [例句] 我们建房之前把土面夯. We rammed the soil flat before we built the hut.
    [例句] 他们在夯泥土. They are ramming earth down.
  • (切; 不浮躁) dependable,steady and sure,earnest,sureness ;
    [例句] 如果带着闹钟让你感到心里踏,那就值得携带。 If an alarm gives you that feeling of security, then it'sworth carrying.
    [例句] 那笔债不了结,我的心就踏不下来. I shall never feel satisfied until that debt is wiped off.
  • [数] real,real number,the actual amount or number ;
    [例句] 数称为X重心坐标. The real numbers are called the barycentric coordinates of x.
    [例句] 在PASCAL语言中, 称为成员的非数标量元素的集合. In PASCAL , a collection of nonreal scalar elements, called members.
  • thick and solid ;
    [例句] 厚坚固的城堡围墙 the massive walls of the castle
    [例句] 一双厚耐穿的鞋 a stout pair of shoes
  • really,indeed,actually ;
    [例句] 委使我吃惊! That really astonishes me!
    [例句] 这花园委漂亮. The garden is indeed beautiful.
  • the true state of affairs,the actual situation,truth,fact ;
    [例句] 但和其他慈善机构一样,这些数字掩盖了情。 But as with other charitable bodies, these figures mask the true picture.
    [例句] 镇子里只有很少人知道全部情。 In the town very few know the whole truth.
  • living example,example,turnabout,case,instance ;
    [例句] 医生们列举了大量病人被逐出医院的例。 The doctors gave numerous examples of patients being expelled from hospital.
    [例句] 缺乏有效沟通的典型例 a classic example of poor communication
  • verify,check,touch bottom ;
    [例句] 在客人们鱼贯进入餐厅之前,她核了一遍座位安排。 She checked the seating arrangements before the guests filed into the dining-room.
    [例句] 他们现在又采取额外措施来核客户的信用度。 They now take extra steps to verify the creditworthiness of customers.
  • actually,in fact,as a matter of fact,really ;
    [例句] 他其并不关心诸如此类的问题。 Issues such as these were not really his concern.
    [例句] 蛇蜥其不是蛇,而是无脚的蜥蜴。 The slow-worm is in fact not a snake but a legless lizard.
  • bear fruit,seed,fructify,fruit;
    [例句] 他是个大块头,结得像棵橡树。 He was a huge man, built like an oak tree.
    [例句] 这也是张很不错的桌子,榆木的,很结。 It was a good table too, sturdily constructed of elm.
  • practice,fieldwork,field trip,internship,exercitation ;
  • actual strength,strength ;
  • practicable,workable,fix in advance,ascertain,carry out ;
    [例句] 明天去收麦子的有多少人,要落一下. Make sure how many are going to bring in the wheat tomorrow.
    [例句] 他只落了一下他该得多少钱. He just made sure of his trice.
  • a cause for gossip,handle,excuse,salvo,veil ;
    [例句] 记者招待会只不过是提供了更多的再次击他人格的口。 The press conference simply provided more fodder for another attack on his character.
    [例句] 而到了1977年, 其目的在于,以彬彬有礼的顺从为理由口,来掩盖各种难以驾驭的问题. In 1977, to cover every intractable problem with excuses for complacent resignation.
  • turn out to be true,be verified ;
    [例句] 这是否属仍未得出定论。 The jury is out on whether or not this is true.
    [例句] 菲耶尔承诺所作证词将毫无保留且句句属。 Fiers promised to testify fully and truthfully.
  • (切) steady and sure,earnest,dependable,sureness ;
    [例句] 他体验了一阵不塌的自豪感. He had a spasm of doubtful pride.
    [例句] 做事塌 、 诚恳 、 能承受大的压力, 具有团结精神. Works dependably , sincere, can withstand the tremendous pressure, has esprit de corps.