在汉英词典中为您找到142条与“”相关的词语:
  • children and grandchildren,descendants,posterity ;
    [例句] 人们可能会翻着白眼谈论那些溺爱孙、样样都要插手的祖母。 People may roll their eyes and talk about overprotective, interfering grandmothers.
    [例句] 孙们都围在她的身旁, 她尽享天伦之乐. When she has all her grandchildren around her, she's in seventh heaven.
  • 小孩

    [口] child,kid,kiddy,childie ;
    [例句] 小孩在妈妈的怀里睡着了. The baby fell asleep in its mother's arms.
    [例句] 两姐妹都像小孩一样咬指甲。 Both sisters bit their nails as children.
  • 安琪

    (天使) angel (在西方文学中常被用作“天真” “美丽” “纯洁”的象征),[电影]Street Angel;
    [例句] 安琪不是人的不朽性的象征, 而是它的铁证. Angele was not the symbol, but the proof of immortality.
    [例句] 她正是他梦寐以求的那种可以作终生伴侣的安琪. She struck him as exactly the household angel he had long been looking for.
  • foundling,[法] foundin ;
    [例句] 该弃被人们发现时安然无恙。 The child was found abandoned but unharmed.
    [例句] 不一会,汤姆碰上了村里的少年弃. Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.
  • 畸形

    oaf ;
    [例句] 然而,畸形病例大量发生的原因不得而知. And still the cause of the phocomelia outbreak remained unknown.
    [例句] 近亲婚配家族生育子女仍是出现遗传病和先天畸形的主要原因之一. Near relative wedding was still one of the main reasons tance disease and congenital monstrosity infants.
  • nursing infant,suckling,sucker ;
    [例句] 从出生到一岁的孩子心理学上称为乳期. From birth to age child psychology is called Suckling period.
    [例句] 只有乳入睡的时候,她才能撰著. She can write only when the baby is asleep.
  • 小曲

    ditty,popular tune,roundelay,bagatelle ;
    [例句] 他们说着荤段子,哼着不着调的小曲。 They told dirty jokes and sang raucous ballads.
    [例句] 她哼着一支欢快的小曲。 She was humming a merry little tune.
  • 应名

    only in name,nominally,(用某人的名义) under one's name ;
    [例句] 他们应名是近亲, 实际上不大来往. Nominally they are close relatives, but they don't see much of each other.
    [例句] 他不过是个应名领导,他的副手实际上已取而代之. He is leader in name only: his deputy has effectively taken over.
  • 有点

    some,a little,somewhat,rather ;
    [例句] 今天对我来说真的有点白白浪费了。 Today was really a bit of a write-off for me.
    [例句] 有些士兵有点不耐烦。 There is a certain impatience among some of the soldiers.
  • 流浪

    waifs and strays,[法] waits and strays,gamin,street arab,[电影]I vitelloni;
    [例句] 小子是天生的流浪. The youngest is a born rider of the rails.
    [例句] 小子是个天生的流浪. The youngest is a born rider of rails.
  • baby talk,baby-talk,childrenese ;
    [例句] 玛丽亚正用语和小家伙说话。 Maria was talking baby talk to the little one.
    [例句] 下雪了〔语〕. The old woman is picking her geese.
  • [医]share ;
    [例句] 市政会委员说塑料框架的窗户让这个社区掉份了。 Councillors say plastic-framed windows lower the tone of the neighbourhood.
    [例句] 看在上天的份上,小点声。 Keep your voice down, for goodness sake.
  • 无脑

    [医]anencephalus,anencephaly ;
    [例句] 结果: 无脑食管的组织学结构较正常胎分化较低,发育迟缓. Result: The histological structure of anencephalus differentiates primitively and grows very slowly.
    [例句] 无脑显示胎颅穹窿缺陷. The absence of the fetal cranial vault anencephaly is shown here.
  • 邪门

    [方] strange,odd,abnormal,irregular ;
    [例句] 天气真是邪门, 一会 冷一会热. What strange weather here -- now cold, now hot.
  • 腥味

    smelling of fish,fishy ;
    [例句] 浓烈的鱼腥味 an overpowering smell of fish
  • 找茬

    find fault,pick holes,pick a quarrel ;
    [例句] 那个专找茬的捣蛋分子被逐出会场. The heckler was ejected from the meeting.
    [例句] 你别找茬闹事,要不然我就叫警察了! Don't give me any aggro or I'll call the police!
  • 大伙

    [口] we all,you all,everybody ;
    [例句] 大伙在游泳比赛前欣赏了跳水表演. The crowd enjoyed a diving display before the swimming races.
    [例句] 他的晋升引起了大伙沸沸扬扬的议论. His promotion has provoked much discussion among us.
  • 一字

    in a row,in a line ;
    [例句] 运动场上一字站着十名足球运动员. Ten footballer stood in a row on the sport ground.
    [例句] 那边的四五个店员一字摆在柜台前,等候做买卖. Its five salesmen were waiting expectantly behind the counter.
  • 老头

    [口] old man,old chap ;
    [例句] 两个老头在外面街角迟迟不走,聊着牛的事情。 Outside, two old boys lingered on the street corner discussing cattle.
    [例句] 我被骗了,给了那老头一些钱. I was tricked into giving the old man some money.
  • 宝贝

    heart ;
    [例句] “没关系,宝贝。”他说道,然后温柔地吻了她一下。 "Not to worry, Baby," he said, and kissed her tenderly.
    [例句] 对不起,宝贝。我不是有意的。 I'm sorry, babe. I didn't mean it.