在汉英词典中为您找到196条与“”相关的词语:
  • 货运

    carrying trade ;
    [例句] 公路货运 the road haulage industry
    [例句] 航空货运的天空布满变数. The sky of air - freight course of study is full of variable.
  • 新闻

    journalism ;
    [例句] 随后哈罗德(Harry)爵士离开了英国新闻. Sir Harry then turned his back on English journalism.
    [例句] 新闻也是企, 我们不该羞于承认. Journalism also an enterprise, we should not be ashamed to admit it.
  • 纺织

    cottonocracy,textile industry ;
    [例句] 有关纺织的更多评论请参看下面第7章。 See Chapter 7 below for further comments on the textile industry.
    [例句] 纺织市场的竞争显然更加激烈了. Competition in the textile market is hotting up visibly.
  • 出版

    publishing;
    [例句] 我曾在出版担任要职。 I had a very high-powered job in publishing.
    [例句] 关于出版她非常了解,很清楚他们能够向书店推销10万本书。 She knew enough about publishing to know that they could push a hundred thousand copies into the bookshops.
  • 捕鲸

    whale boat ;
    [例句] 捕鲸的黄金时代已过去. The golden age of whale fishery is over.
    [例句] 从1900年前后开始,捕鲸戏剧性地衰退了. Whaling went into dramatic decline, beginning around 1900.
  • 零售

    [经] retail trade,retail trading,retailing ;
    [例句] 她从事零售长达14年。 She spent fourteen years in retailing.
    [例句] 零售的职机会 career opportunities in retailing
  • 务量

    portfolio,[经] volume of business ;
    [例句] 他们担心德国公司的务量会下滑。 They worried that German companies would lose business.
    [例句] 务量仍然可以。 There's still a reasonable throughput of business.
  • 主的

    --
    [例句] 我独自住得越久,就越有主的感觉。 The longer I live alone the more proprietorial I become about my home.
    [例句] 他们说也许我能提供一些关于那疗养院主的情况. Perhaps I could tell them more about the proprietors of this sanitarium.
  • 为事

    --
    [例句] 她为事舍弃了家庭。 She sacrificed family life to her career.
    [例句] 许多妇女为事倾注全部精力. Many women throw all of their energies into a career.
  • 在商

    --
    [例句] 公司一直通过在商杂志上刊登广告扩展客户群。 The company has been expanding its customer base using trade magazine advertising.
    [例句] 在商世界中,无序状态主宰一切。 In the business world, entropy rules.
  • 电视

    --
    [例句] 电影故意无视电视的侵犯性竞争。 The movie industry had chosen to ignore the encroaching competition of television.
    [例句] 这是我投身电视的初始阶段。 That was the beginning of my life in the television business.
  • 理发

    --
    [例句] 理发唯一的另一种可怕的事是给扭来扭去的孩子理发. The only other horror of the barber business is squirmy kids.
    [例句] 帕梅拉决心在理发方面获得成功. Pamela is determined to make her way in the hairdressing business.
  • 余家

    dabbler,[电] amateur,ham ;
    [例句] 他并不是专门的音乐家,只不过是个余家。 He's not a dedicated musician but a dabbler.
  • 伐木

    lumbering,logging ;
    [例句] 在贵州, 森林地区的人们从事伐木. In Guizhou, logging is undertaken in the forest areas.
  • 海运

    [经] marine,sea-carrying trade,shipping industry ;
    [例句] 海运在9月份不可能有好转。 It is unlikely that the marine industry will fare any better in September.
  • 成衣

    --
    [例句] 成衣的竞争极为激烈,其从者要想站住脚,就要有许多关系。 The rag trade is extremely competitive, and one needs plenty of contacts in order to survive.
  • 某事

    --
    [例句] 忠诚忠于某人或某事. 完全可靠. Devotion to person or a cause. Dependability in action.
  • 养禽

    aviculture,poultry farming ;
  • 手织

    handweaving ;
  • 余性

    amateurism ;