晕头转向

[yūn tóu zhuàn xiàng]
成语《晕头转向》是个经常会用到的中性成语。《晕头转向》的近义词有:昏头昏脑。《晕头转向》的反义词有:头脑清醒。 出自:周而复《上海的早晨》第三部:“巧珠奶奶听得晕头转向。完全出乎他的意料,儿子居然变了,而且变得这么快!” 成语《晕头转向》的含义是:晕:头脑发昏;转向:辨不清方向。形容头脑昏乱辨不清方向。 举个栗子:我的话总是让人难堪,晕头转向。 以下是对成语《晕头转向》更为具体的描述:
成语解释
晕:头脑发昏;转向:辨不清方向。形容头脑昏乱辨不清方向。
成语出处
周而复《上海的早晨》第三部:“巧珠奶奶听得晕头转向。完全出乎他的意料,儿子居然变了,而且变得这么快!”
成语简拼
YTZX
成语注音
ㄩㄣ ㄊㄡˊ ㄓㄨㄢˋ ㄒ一ㄤˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
晕头转向主谓式;作谓语、定语、状语、补语;用于人。
成语结构
联合式成语
成语年代
当代成语
成语繁体
暈頭轉向
近义词
反义词
头脑清醒
成语例子
我的话总是让人难堪,晕头转向。
成语正音
转,不能读作“zhuǎn”。
成语辨形
晕,不能写作“昏”。
成语辨析
晕头转向和“懵头转向”;都有“头发昏;搞不清方向”的意思。但“懵头转向”偏重在“昏迷、昏乱”;晕头转向偏重在“昏晕”;语义轻。
英语翻译
Not know whether one is (standing) on one's head or one's heels <not to know what to do next; confused and disoriented>
日语翻译
頭(あたま)がくらくらして方向(ほうこう)を見失(みうしな)ってしまう
俄语翻译
потерять ориентировку <почувствовать головокружение>
其他翻译
<德>im Drunter und Drüber den Kopf verlieren <ganz konfus werden><法>être étourdi <s'y perdre>