细水长流

[xì shuǐ cháng liú]
成语《细水长流》是个经常会用到的中性成语。《细水长流》的近义词有:持之以恒精打细算。《细水长流》的反义词有:虎头蛇尾大手大脚。 出自:清 翟灏《通俗编 地理》引《遗教经》:“汝等常勤精进,譬如小水常流,则能穿石。” 成语《细水长流》的含义是:细:微小。比喻节约使用财物;使经常不缺用。也比喻一点一滴不间断做某件事。 举个栗子:告诉老王说,要多吃野菜树皮,少吃米面,细水长流呀!(梁斌《红旗谱》四十六) 以下是对成语《细水长流》更为具体的描述:
成语解释
细:微小。比喻节约使用财物;使经常不缺用。也比喻一点一滴不间断做某件事。
成语出处
清 翟灏《通俗编 地理》引《遗教经》:“汝等常勤精进,譬如小水常流,则能穿石。”
成语简拼
XSCL
成语注音
ㄒ一ˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄤˊ ㄌ一ㄡˊ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
细水长流主谓式;作谓语、定语、分句;含褒义。
成语结构
主谓式成语
成语年代
近代成语
成语繁体
細水長流
成语例子
告诉老王说,要多吃野菜树皮,少吃米面,细水长流呀!(梁斌《红旗谱》四十六)
成语正音
水,不能读作“suǐ”。
成语辨形
流,不能写作“留”。
成语辨析
细水长流和“源源不断”都有“连续不断”的意思。但细水长流用于形容行动、动作;“源源不断”多用于形容物或人。
英语翻译
economize to avoid running short <go about something little by little without a letup>
日语翻译
少(すこ)しずつ物事(ものごと)を行(おこな)い,間断(かんだん)することがないようにする
俄语翻译
мáленкий ручей далеко течёт <кáпля за кáплей>
其他翻译
<德>mit etwas sparsam umgehen,damit es für lǎngere Zeit reicht<法>ménager <faire des efforts continus><拉>moderata durant