无伤大雅

[wú shāng dà yǎ]
成语《无伤大雅》是个经常会用到的中性成语。《无伤大雅》的近义词有:无关大局、无足挂齿。《无伤大雅》的反义词有:损伤根本、元气大伤。 出自:清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第25回:“像这种当个顽意儿,不必问他真的假的,倒也无伤大雅。” 成语《无伤大雅》的含义是:伤:妨害;大雅:雅正;正道。指虽有影响但对主要方面没有妨害。 举个栗子:就是甜味,也各具特色,有些是蜜糖般甜,有些是在甜中略带一点轻微的,“无伤大雅”和酸味。(秦牧《“果王”的美号》) 以下是对成语《无伤大雅》更为具体的描述:
成语解释
伤:妨害;大雅:雅正;正道。指虽有影响但对主要方面没有妨害。
成语出处
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第25回:“像这种当个顽意儿,不必问他真的假的,倒也无伤大雅。”
成语简拼
WSDY
成语注音
ㄨˊ ㄕㄤ ㄉㄚˋ 一ㄚˇ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
中性成语
成语用法
无伤大雅动宾式;作谓语、定语;含贬义。
成语结构
动宾式成语
成语年代
近代成语
成语繁体
無傷大雅
近义词
无关大局、无足挂齿
反义词
损伤根本、元气大伤
成语例子
就是甜味,也各具特色,有些是蜜糖般甜,有些是在甜中略带一点轻微的,“无伤大雅”和酸味。(秦牧《“果王”的美号》)
成语正音
伤,不能读作“sānɡ”;大,不能读作“dài”。
英语翻译
not matter much
日语翻译
風雅(ふうが)のぶちこわしにはならない
俄语翻译
большой беды нет