歪门邪道

[wāi mén xié dào]
成语《歪门邪道》是个经常会用到的贬义成语。《歪门邪道》的近义词有:左道旁门歪风邪气。《歪门邪道》的反义词有:康庄大道正人君子。 出自:浩然《艳阳天》第三章:“真没想到,他们竟会想出这样一个歪门邪道。” 成语《歪门邪道》的含义是:指不正当的途径或方法;也比喻坏主意。 举个栗子:我们要想办法,让大家都富起来,但是决不能搞歪门邪道。 以下是对成语《歪门邪道》更为具体的描述:
成语解释
指不正当的途径或方法;也比喻坏主意。
成语出处
浩然《艳阳天》第三章:“真没想到,他们竟会想出这样一个歪门邪道。”
成语简拼
WMXD
成语注音
ㄨㄞ ㄇㄣˊ ㄒ一ㄝˊ ㄉㄠˋ
常用程度
常用成语
成语字数
四字成语
感情色彩
贬义成语
成语用法
歪门邪道联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
成语结构
联合式成语
成语年代
当代成语
成语繁体
歪門邪道
成语例子
我们要想办法,让大家都富起来,但是决不能搞歪门邪道。
成语正音
邪,不能读作“yé”。
成语辨形
道,不能写作“倒”。
成语辨析
歪门邪道和“旁门左道”、“歪风邪气”都可以指不正派的门路和方法。但“旁门左道”能指非正统的宗教派别;也能指学术方面的思想;方法;而歪门邪道一般不能。和“歪门邪道”相比;“歪风邪气”侧重不正当的作风和风气;“歪门邪道”则侧重不正当、不正派的方法和途径。
英语翻译
crooked ways <dishonest practice; under-counter business>
日语翻译
邪道(じゃどう),不正(ふせい)な手段(しゅだん)
俄语翻译
аномáлия <ложный путь >